Exemplos de uso de "informative" em inglês
When a VMS is used to inform about a dangerous situation at some distance (for instance > 2 km) or in the future (e.g. expected road works), informative signs have to be used.
Если ЗИС используется для информирования об опасной ситуации на некотором расстоянии (например > 2 км) или в будущем (например ожидаемые дорожные работы), то должны использоваться информационно-указательные знаки.
Since road users shall concentrate primarily on traffic regulations and information designed to ensure safety or clarify touring, signs for tourist attractions shall never be installed in places where there are already a number of regulatory or informative signs of particular importance for traffic safety;
поскольку участники дорожного движения должны уделять основное внимание правилам дорожного движения и информации, направленным на обеспечение безопасности или разъяснение маршрута движения, знаки туристской информации ни в коем случае не должны устанавливаться в тех местах, где уже имеется ряд предписывающих или указательных знаков, имеющих особо важное значение для безопасности дорожного движения;
“Annex 7 to these regulations sets out the prohibitory, mandatory, restrictive, recommendatory and informative signs and auxiliary signs for inland waterways which are installed by the competent authorities to ensure safety and order of navigation”;
" В приложении 7 к настоящим Правилам определены запрещающие и предписывающие сигнальные знаки, сигнальные знаки ограничения и указательные сигнальные знаки, а также дополнительные сигнальные знаки водного пути, установленные компетентными органами для обеспечения безопасности и порядка плавания ";
The conference with you and your co-workers was quite informative.
Разговор с Вами и Вашими сотрудниками был очень поучителен.
The ISO/IEC 8824-1 supersedes this informative note in case of discrepancy.
В случае разночтений вместо этой информационной записки следует использовать стандарт ISO/IEC 8824-1.
MailTips are informative messages displayed to users while they're composing a message.
Подсказки — это информационные сообщения, которые отображаются для пользователей при составлении сообщения.
Learn about MailTips, the informative messages displayed to users while they're composing a message.
Подробнее о подсказках — информационных сообщениях, которые пользователи видят при составлении сообщения.
Similar to MailTips, this causes an informative Policy Tip notification message about a policy violation.
Так же как и в случае с подсказками почты, будет выводиться информационное сообщение с подсказкой о нарушении политики.
The Dow Jones news' informative relevance deserves the highest praise - real-time broadcasting, without delays.
Информационная актуальность новостей от Dow Jones заслуживает самой высокой оценки — трансляция осуществляется в режиме реального времени, без задержек.
Policy Tips are informative notices that are displayed to email senders while they’re composing a message.
Подсказки политик — это информационные сообщения, которые видны отправителям электронной почты при составлении сообщения.
Ship agents and stevedore companies receive news about the incoming freight on harbour using the informative system.
С помощью информационной системы судовые и стивидорские компании получают новости о грузах, поступающих в порт.
Makes arrangements for exhibitions (photo, poster, written competitions, awarding prizes) accumulating useful informative material for public awareness; and
организует выставки (фотографий, плакатов, сочинений, вручения призов), набирая полезный материал для последующих информационных кампаний; и
Moreover, staff assigned to missions and commanders of temporary units are provided with the relevant instructions and informative literature.
Кроме того, убывающие в командировку сотрудники и командиры временных подразделений, обеспечиваются соответствующими памятками и справочной литературой.
We’re inviting our deepest business and technical subject matter experts for an active, informative hour — driven by YOU!
В среду наши лучшие эксперты по деловым и техническим аспектам в течение часа будут отвечать на ваши комментарии и говорить о том, что вас волнует.
Supportive, consultative, informative and educative cooperative structures are being established to help people who are interested in creating new cooperatives.
Для лиц, заинтересованных в образовании новых кооперативов, создаются вспомогательные, консультативные, информационные и образовательные кооперативные структуры.
In the Business centre of the County Koprivnica-Križevci 600 women were provided with informative, expert, advisory and consultant services.
В центре предпринимательской деятельности области Копривница-Крижевци информационные услуги, услуги экспертов и консультативные услуги оказывались 600 женщинам.
The Small Group has also suggested adding five informative pictograms (G, 27; G, 28; G, 29; G, 30; G, 31).
Небольшая группа предложила также добавить пять новых информационных пиктограмм (G, 27; G, 28; G, 29; G, 30; G, 31).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie