Exemplos de uso de "initial position" em inglês com tradução "исходная позиция"
• P1 — the Take Profit order level which is set for the first initial position;
• P1 — уровень ордера Take Profit, установленного на первой исходной позиции;
• P2 — the Take Profit order level which is set for the second initial position;
• P2 — уровень ордера Take Profit, установленного на второй исходной позиции;
• Pn — the Stop Loss order level which is set for the final initial position;
• Pn — уровень ордера Stop Loss, установленного на последней исходной позиции;
• P1 — the Stop Loss order level which is set for the first initial position;
• P1 — уровень ордера Stop Loss, установленного на первой исходной позиции;
• P2 — the Stop Loss order level which is set for the second initial position;
• P2 — уровень ордера Stop Loss, установленного на второй исходной позиции;
• Pn — the Take Profit order level which is set for the final initial position;
• Pn — уровень ордера Take Profit, установленного на последней исходной позиции;
For the remaining (unclosed) volume, an additional position at the opening price of the initial position will be opened.
Для оставшегося (не закрытого) объема будет открыта дополнительная позиция по цене открытия исходной позиции.
"Initial position" — a position which was already open on a PAMM Account and remains open at the moment a deposit of funds to or a withdrawal of funds from a PAMM Account takes place.
«Исходная позиция» — позиция, которая была открыта на ПАММ-счете ранее и оставалась открытой в момент осуществления ввода средств на ПАММ-счет или вывода средств с ПАММ-счета.
3.6. In accordance with clause 3.1 of these Regulations, in cases where an additional position is opened, a Stop Loss and Take Profit is set up on it at levels which correspond to the Stop Loss and Take Profit levels of the initial position.
3.6. В соответствии с пунктом 3.1 настоящего Регламента в случае открытия дополнительной позиции для нее устанавливаются ордера Stop Loss и Take Profit на уровнях, соответствующих уровням Stop Loss и Take Profit исходной позиции.
Initial positions with Take Profit levels set at zero (Take Profit not set) are not included in the calculation.
Исходные позиции с нулевым уровнем Take Profit (Take Profit не установлен) в расчете не участвуют.
Initial positions with Stop Loss levels set at zero (Stop Loss not set) are not included in the calculation.
Исходные позиции с нулевым уровнем Stop Loss (Stop Loss не установлен) в расчете не участвуют.
Demand that Rwanda and RCD-Goma should halt the hostilities immediately and unconditionally and withdraw their troops to their initial positions;
потребовать, чтобы Руанда и КОД/Гома немедленно и безоговорочно прекратили боевые действия и вернули свои войска на их исходные позиции;
1.8. The closure of initial positions and the opening of additional positions take place at the price available at the time the respective instruction is executed.
1.8. Закрытие исходных позиций и открытие дополнительных позиций осуществляется по цене, доступной на момент исполнения соответствующего распоряжения.
2.8. Stop Loss orders for additional positions will be set at the level which corresponds to the average weighted value for the Stop Loss of initial positions.
2.8. Ордер Stop Loss для дополнительной позиции будет установлен на уровне, соответствующем средневзвешенному значению уровней Stop Loss исходных позиций.
2.7. Take Profit orders for additional positions will be set at a level which corresponds to the average weighted value for the Take Profit level for initial positions.
2.7. Ордер Take Profit для дополнительной позиции будет установлен на уровне, соответствующем средневзвешенному значению уровней Take Profit исходных позиций.
All of the relevant players – including those, like Saudi Arabia and Israel, that are not sitting at the table but whose presence is very much felt – are clinging to their initial positions.
Все значимые игроки – в том числе Саудовская Аравия и Израиль, чье присутствие отчетливо ощущается, не смотря на то что их нет за столом переговоров – цепляются за свои исходные позиции.
1.7. Any action which is effected as part of the Service (including, but not limited to: the closure of the initial positions, the opening of additional positions and the modification of pending orders) takes place by way of the creation of the corresponding instruction on the server which is placed in the queue to be executed.
1.7. Любые действия в рамках использования Сервиса (включая, но не ограничиваясь: закрытие исходной позиции, открытие дополнительной позиции и модификацию отложенного ордера) осуществляются путем создания соответствующего распоряжения на сервере, которое помещается в очередь на исполнение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie