Exemplos de uso de "injecting homo-junction" em inglês
Some, including those aimed at injecting new blood into the prosecutor’s office, were sabotaged by Prosecutor General Viktor Shokin, whose belated departure prompted The New York Times editorial.
Некоторые из них, в том числе и те, которые призваны внести свежую струю в деятельность прокуратуры, саботированы генпрокурором Виктором Шокиным, запоздалой отставке которого посодействовала статья в New York Times.
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
Идите прямо по улице метров 100, пока не дойдёте до перекрёстка трёх дорог.
It was not until the 1980s, that scientists found a better, more natural mechanism to introduce genetic variation by injecting plants with specific genes in a monitored and precise way, which Roberts calls “precision breeding” or “precision agriculture.”
И лишь в 1980 году ученые нашли более совершенный, более естественный механизм ввода генетических вариаций посредством точной «вставки» в растения особых генов под пристальным наблюдением и контролем. Робертс называет эти технологии «точным скрещиванием» и «точной агротехникой».
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
Ресторан расположен на пересечении двух скоростных дорог.
The central bank is injecting around $6 billion into B&N, and is now the majority owner of the joint.
Центральный банк влил в «Бинбанк» около шести миллиардов долларов и теперь является основным владельцем совместного предприятия.
Fracking involves injecting a mixture of water, sand and chemicals into shale stone to pull up the oil or gas inside.
Технология добычи методом гидроразрыва пласта предусматривает закачку в сланцевые породы смеси воды, песка и химикатов, которая поднимает находящиеся внутри нефть или газ наверх.
Every time the credit expansion ran into trouble, the financial authorities intervened, injecting liquidity and finding other ways to stimulate the economy.
Каждый раз, когда кредитная экспансия сталкивалась с трудностями, финансовые органы осуществляли вмешательство, вливая ликвидность и используя другие способы стимулирования экономики.
He lives in Junction City under the name Michael Carter.
Он живет в городе Джанкшн под именем Майкл Картер.
Instead of injecting new blood into senior government posts during his 42 years in power, Qaddafi merely shuffled cronies between ministries.
Вместо того чтобы вливать новую кровь в ответственные государственные посты во время своего 42-летнего пребывания у власти, Каддафи просто перемещал близких друзей по различным министерским постам.
We were at Sombrero Junction with our professional colleagues having a business dinner.
Мы были в "Перекрестке Сомбреро" на деловом ужине с нашими профессиональными коллегами.
The government may also need to consider injecting funds more directly into the mortgage sector while the private sector reconstitutes itself.
Правительству, возможно, также придется рассмотреть вливание капитала более целенаправленно в ипотечный сектор, в то время как частный сектор сможет восстановиться сам.
Power surge to the junction box - one-in-a-million event.
Скачок напряжения в распределительном щитке - шанс один к миллиону.
Injecting Bismarck's name into the debate will undoubtedly trouble Franco-German cooperation.
Упоминание имени Бисмарка в дебатах, несомненно, навредит франко-германскому сотрудничеству.
Today I saw a man dumping body parts from a bridge over a railway junction.
Сегодня я видел человека, который кидал части тела в вагоны с углем проходящего поезда.
Both countries have epidemics driven by injecting drug users (IDUs) who share needles and syringes, the most efficient way to transmit HIV.
В обеих странах эпидемией движут потребители инъекционных наркотиков (ПИНы), которые пользуются общими иглами и шприцами - самым эффективным способом передачи ВИЧ.
A reminder to all passengers that due to engineering work no trains are currently stopping at Clapham Junction.
"Напоминаем пассажирам, что по причине инженерных работ поезда не останавливаются на станции Клэпхэм".
It is right for India to have opposed injecting international labor standards into the WTO agenda, but it is wrong that India strongly opposed a new trade round.
Правильным является возражение Индии по поводу внесения международных трудовых стандартов в программу ВТО, что никак нельзя сказать о ее возражениях против нового раунда торговых переговоров.
Right here, at the junction of the maxilla and palatine.
Здесь, на месте соединения верхней челюсти и нёбной кости.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie