Exemplos de uso de "inlay shoot" em inglês

<>
So does the inlay. Как и инкрустация.
Wait, don't shoot at each other! Погодите, не стреляйтесь!
They look like regular boxes, but the detail and wood inlay hide sliding panels that need to be opened in just the right order. Они выглядят как обычные коробки, но детали и деревянная отделка скрывают скользящие панели которые должны быть открыты в определенном порядке.
I persuaded the policeman not to shoot the monkey. Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну.
Look at that inlay. Обратите внимание на инкрустацию.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Однажды Кристофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Custom-made, 24 carat, Platinum inlay and about three dozen diamonds. Изготовлено на заказ, 24 карата, платиновая инкрустация и около 36 бриллиантов.
Stop, or I'll shoot. Стой, стрелять буду.
Wow, the silver inlay is exquisite. Ух ты, серебряная вставка просто восхитительна.
I will shoot him. Я пристрелю его.
New brick inlay in my patio. Сделаешь новый кирпичный декор в моем дворике.
Wait, don't shoot! Погодите, не стреляйте!
Hematite, Austrian crystal, and onyx stone inlay. Гематиты, австрийские кристаллы и мозаика из оникса.
Wait, don't shoot yourself! Погодите, не стреляйтесь!
It had pearl inlay. На нем был жемчуг.
Don't shoot the devil in the back. You might miss. Не стреляй дьяволу в спину. Ты можешь промазать.
I'm gonna shoot him. Я пристрелю его.
Attendees hold their hands up while chanting, "Hands up, don't shoot," as they wait in line before the funeral. Пришедшие поднимают руки, скандируя: "Руки вверх, не стреляй", пока они ждут в очереди перед похоронами.
"I am given the opportunity to shoot, and when I am certain that the weapon is good, we begin to negotiate," describes the expert. "Мне дают возможность стрелять, и когда я убеждаюсь, что оружие бьет хорошо, начинаем торговаться", - описывает процедуру эксперт.
If they shoot the scene in a way that makes the police look like the heroes and the protesters like bandits, then the police will start to treat them better and allow them into places a normal person isn’t allowed to enter. Если он снимет сцену так, что полицейскими будут выглядеть героями, а протестующие - бандитами, полиция начнет лучше к нему относиться и пускать туда, куда обычный человек пройти не может.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.