Exemplos de uso de "insubordinate conduct" em inglês
But I do know you will have to appear before another court in the person of the Archbishop, who believes your conduct to have been reckless and insubordinate.
Но я знаю, что вы предстанете перед другим судом, в лице архиепископа, который уверен, что ваше поведение продиктовано безрассудством и непослушанием.
But if Dr. Jiang became a hero in the process, he was also marked as insubordinate, the kind of potentially uncontrollable person that the Chinese Communist Party fears.
Но если доктор Цзян и стал героем, он также был отмечен как непокорный и потенциально неконтролируемый человек из числа тех, которые внушают страх Коммунистической партии Китая.
I'm here to punish you for your insubordinate behavior.
Я здесь, чтобы наказать вас за несоблюдение субординации.
If you're insubordinate, I shall put you under arrest.
Я посажу Вас под арест за несоблюдение субординации.
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.
Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
All right, you're insubordinate, you never do what I tell you to do, and every time I turn my back, you're off doing who-knows-what with God-knows-who!
Хорошо, у тебя нет понятия о субординации, ты никогда не делаешь то, что говорю тебе сделать, и каждый раз, когда я поворачиваюсь спиной, ты куда-то уходишь, чтобы делать непонятно что с Бог знает кем!
His diligence and good conduct earned him the scholarship.
Прилежанием и хорошим поведением он добился для себя стипендии.
This was dangerous, irresponsible, and frankly insubordinate.
Это было опасно, безответственно, и открытое не подчинение субординации.
I'm not insubordinate, it is you who is irresponsible!
Это не нарушение субординации, это ваша безответственность!
I would like to thank you for the relaxed atmosphere in which we were able to conduct our discussions.
Я благодарю Вас за дружественную атмосферу, в которой проходил наш разговор.
As you will see from these documents, all our conduct has been in accordance with legal requirements.
Как Вы увидите из этих документов, мы постоянно придерживались требований закона.
"They now have no capability to conduct further production or mixing of chemical weapons," he said.
"У них теперь нет возможности вести дальнейшее производство или смешивание химического оружия", - сказал он.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie