Exemplos de uso de "integrating" em inglês com tradução "интегрировать"

<>
There are four methods for integrating Fixed assets and Accounts payable: Имеется четыре способа интегрирования модулей Основные средства и Расчеты с поставщиками:
Follow our guides for integrating different Ad Formats in your app: Следуйте инструкциям, чтобы интегрировать в свое приложение разные форматы рекламы:
Integrating the Roma will require long-term efforts that transcend national boundaries. Интегрирование цыган потребует долгосрочных усилий, которые выходят за пределы государственных границ.
You may also consider integrating your existing analytics provider into your Messenger Bot. Вы можете интегрировать бот Messenger с тем сервисом аналитики, который вы уже используете.
For an integrating analyser system, sampling shall continue until system response times have elapsed. В случае интегрирующей системы анализатора отбор проб продолжается до момента истечения времени срабатывания системы.
For an integrating analyzer system, sampling shall continue until system response times have elapsed. В случае интегрирующей системы анализатора отбор проб продолжается до момента истечения времени срабатывания системы.
For an integrating analyser system, sampling must continue until system response times have elapsed. Для интегрирующей системы анализатора отбор проб продолжается до прекращения реагирования этой системы.
During the 1990s, India found its footing as a market economy integrating with the world. В 1990х годах Индия достигла прочного положения рыночной экономики, интегрированной в мировую систему.
A focus on preferential agreements would fragment the global trading system, rather than integrating it. Сосредоточение на льготных соглашениях скорее будет разваливать глобальную торговую систему, а не интегрировать ее.
Here's something where we're sort of integrating a bunch of different capabilities here. Здесь целый набор возможностей, интегрированных воедино.
The focus in 2004 would be on integrating data from various networks measuring aerosol optical depth. Основное внимание в 2004 году будет уделено вопросу интегрирования данных различных сетей, в которых осуществляется измерение оптической толщины аэрозолей.
By integrating all rights, the right to development forces us to take cognizance of these complementarities. Право на развитие, посредством интегрирования всех прав, вынуждает нас учитывать эти факторы взаимодополняемости.
For developers who have hybrid web apps, integrating with the API may be easier as well. Разработчикам гибридных веб-приложений тоже удобнее будет интегрировать события с помощью API.
Post-tsunami reconstruction provided the best chance of integrating ecosystem restoration into coastal planning and development. Восстановление после цунами предоставляет прекрасную возможность интегрировать восстановление экосистем в планирование и развитие прибрежных районов.
Before you begin integrating Account Kit into your app, make sure you have completed the following prerequisites. Прежде чем интегрировать Account Kit в приложение, выполните следующие шаги.
UNeDocs researched new solutions for integrating electronic code lists into trade documents and for automated data validation. В рамках UNeDocs были изучены новые варианты интегрирования перечней электронных кодов в электронные документы и автоматического подтверждения данных.
· financial resources keep flowing to Africa and the developing world so they continue integrating into the global economy; · финансовые ресурсы продолжают течь в Африку и развивающийся мир для того, чтобы они продолжали интегрировать в мировую экономику;
We're also, on top of that, integrating wireless networking into an affordable device with GPS and GSM. Кроме этого, мы интегрируем беспроводную сеть в широкодоступное устройство с GPS и GSM.
A more integrating Europe and marginally better growth performance - good news but not enough to write home about. Более интегрированная Европа и чуть более высокие темпы роста - это, конечно неплохо, но ничего из ряда вон выходящего.
Furthermore, it undertook activities aimed at integrating human rights, in particular the right to development, into global development partnerships. Кроме того, оно осуществляло деятельность, направленную на интегрирование прав человека, в частности права на развитие, в механизм глобального партнерства в целях развития.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.