Exemplos de uso de "integrations" em inglês com tradução "интегрированность"

<>
Those impacts depended upon the current integration of a region in global networks, and the existing level of interdependence with developed countries. Такое воздействие зависит от степени текущей интегрированности региона в глобальные сети и от существующего уровня взаимозависимости с развитыми странами.
Recently, in anticipation of a hypothetical confrontation with Iran, a major military maneuver - the Juniper Cobra exercise - was conducted to test Israel's integration into US ballistic missile defenses. Не так давно, в предчувствии гипотетической конфронтации с Ираном, были проведены крупные военные манёвры "Кобра в можжевельнике", призванные проверить уровень интегрированности Израиля в американскую противоракетную оборону.
Since the increased integration of money and capital markets is taking place in conditions of continued diversity in domestic cyclic and structural conditions and in the consequent policy requirements, the potential for conflict over goals and policies has become greater. Поскольку усиление интегрированности рынков краткосрочных и долгосрочных капиталов происходит на фоне сохраняющегося разнообразия внутренних циклических и структурных условий и соответствующих требований, предъявляемых к политике, возможности для конфликта интересов при выборе целей и политики еще больше возросли.
Against the poor performance of developed country stocks over the last two years, many African stock markets have performed relatively well, reflecting Africa's partial insulation from global financial shocks due to the continent's low level of integration into the world economy. На фоне низкой стоимости акций компаний развитых стран в последние два года положение на фондовых рынках во многих африканских странах является относительно благоприятным, что в какой-то мере отражает частичную изолированность Африки от глобальных финансовых потрясений вследствие низкого уровня интегрированности стран континента в мировую экономику.
Those circumstances may include: the degree of integration between the members of the corporate group that are party to the transaction; the purpose of the transaction; and whether the transaction granted advantages to members of the group that would not normally be granted between unrelated parties. Эти обстоятельства могут включать: степень интегрированности между участвующими в сделке членами группы; цель сделки; а также то, получили ли члены группы в результате этой сделки преимущества, которые в обычных условиях невозможно было бы получить при сделке не связанных между собой сторон.
The Symposium recommended a review of the integration of statistical systems through common frames for population, housing, agricultural and establishment censuses, where relevant, as well as household and other surveys and administrative sources; and to elaborate the role of censuses as part of a fully integrated national statistical system; Участники Симпозиума рекомендовали проанализировать степень интегрированности статистических систем с помощью общих рамок для проведения переписей населения, жилищного фонда, сельскохозяйственных и учрежденческих переписей, где это необходимо, а также обследований домашних хозяйств и других обследований и административных источников, и проработать вопрос о роли переписей как части полностью интегрированной национальной статистической системы;
The circumstances that would support a consolidation order are very limited and tend to be those where a high degree of integration of the members of a group, through control or ownership, would make it difficult, if not impossible, to disentangle the assets and liabilities of the different group members and administer the estate of each debtor separately. Круг обстоятельств, дающих основания для вынесения приказа о консолидации, весьма ограничен: чаще всего речь идет о случаях, когда из-за тесной интегрированности членов группы, будь то объединенных отношениями контроля или собственности, разобраться в том, кому из них принадлежат те или иные активы и пассивы, и управлять имущественной массой каждого должника по отдельности было бы трудно или вовсе невозможно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.