Exemplos de uso de "interest income" em inglês

<>
Traduções: todos91 процентный доход17 outras traduções74
Tax treatment of cross-border interest income and capital flight: recent developments. Налоговый режим трансграничных поступлений по процентам и бегство капитала: последние события.
Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates Свободные остатки ассигнований и поступления от процентов сверх бюджетной сметы
The organization earns interest income primarily from cash and term deposit balances it maintains throughout the year. Организация получает проценты главным образом по остаткам денежной наличности и средствам на срочных вкладах, которые сохраняются в течение всего года.
Interest income and dividends are recorded on an accrual basis, and foreign taxes withheld are recorded as receivables. Процентные поступления и дивиденды учитываются количественно-суммовым методом, а удержанные за рубежом налоги учитываются как дебиторская задолженность.
Total income: sum of contributions (net of transfer to biennial support budget), interest income and other income (net). Общий объем поступлений: совокупный показатель, включающий взносы (за вычетом сумм, перечисляемых в двухгодичный бюджет вспомогательных расходов), процентные поступления и прочие поступления (нетто).
The organization earns interest income primarily from the cash and term deposit balances it maintains throughout the year. Организация получает процентные поступления главным образом от остатков денежной наличности и средств на срочных вкладах, которые хранятся в течение всего года.
The organization earns interest income primarily from the cash and term deposit balances that it maintains throughout the year. Организация получает проценты главным образом по остаткам денежной наличности и средств на срочных вкладах, которые сохраняются в течение года.
Interest income includes all interest and related investment income earned on invested funds, various bank accounts and time deposits; поступления в виде процентов включают все виды поступлений по процентам и соответствующим инвестициям, полученным с инвестированных средств, различных банковских счетов и срочных вкладов;
The delayed contributions and the reduction in overall income, combined with lower interest rates, also pushed interest income downward substantially. Задержка в выплате взносов и сокращение общего объема поступлений по сравнению с более низкими процентными ставками также значительно снизили поступления в виде начисленных процентов.
Other income consists mainly of interest income, gains/losses as a result of exchange rate movements and other miscellaneous items. Прочие поступления включают главным образом поступления в виде процентов, прибыли/потери в результате колебания валютных курсов и прочие разные статьи.
Therefore, MMP was unable to calculate accurately the interest income not accrued for at year's end per loan provided. Поэтому ПММ оказалась не в состоянии точно рассчитать процентные поступления по каждому из предоставленных кредитов, которые не были начислены на конец года.
Prior to 2002, trust fund interest income, exchange gain or loss and bank charges would have been disclosed under “Other income”. До 2002 года поступления от процентов по целевым фондам, выгоды или потери на обменном курсе и банковские начисления следовало приводить по статье " Прочие поступления ".
Interest income includes all interest and related investment income earned on deposits in various bank accounts, time deposits and other marketable securities. поступления по процентам включают все проценты и дивиденды по вкладам на различных банковских счетах, срочным вкладам и другим рыночным ценным бумагам.
Compared to 2004, total income in nominal terms, inclusive of interest income and other income, increased by 6 per cent, to $ 938 million. По сравнению с 2004 годом общие поступления в номинальном выражении, включая процентные и прочие поступления, увеличились на 6 процентов и составили 938 млн. долл. США.
UNOPS total income also includes interest income and contributions from host governments as well as minor amounts from other sundry and occasional sources. Общие поступления ЮНОПС включают также процентные поступления и взносы от принимающих правительств, а также небольшие суммы, получаемые из других непостоянных и нерегулярных источников.
The projections took into account contributions, expected dividends, interest income, maturities from fixed income, benefit payments and all other expected receipts and payment transactions. При составлении таких прогнозов учитываются суммы взносов, ожидаемые дивиденды, платежи по процентам, сроки расчетов по вкладам по фиксированным доходам, пенсионные выплаты и другие ожидаемые поступления и платежи.
The objectives of the investment pooling project, to increase interest income, reduce bank fees and obtain more advanced banking services, have been met in full. Цели проекта по созданию инвестиционного пула, заключающиеся в увеличении объема процентных поступлений, сокращении сумм платежей по линии банковских сборов и получении возможности пользоваться более разносторонними банковскими услугами, полностью достигнуты.
Interest income is determined by the interest rates on call accounts and short-term deposits in United States dollars and the cash balance maintained by UNDCP. Объем поступлений от процентов определяется уровнем процентных ставок по онкольным счетам и краткосрочным депозитам в долларах США и размером сальдо наличных средств в ЮНДКП.
Distribution of interest income for trust funds is calculated at years'end using the percentage participation of each fund based on the monthly average fund balance. распределение процентных поступлений по целевым фондам исчисляется на конец года с использованием показателя долевого участия каждого фонда на основе среднемесячного остатка средств в каждом фонде.
During the biennium 1998-1999, distribution of interest income for 1999 was calculated using the percentage participation of each fund based on the monthly average fund balance. в двухгодичном периоде 1998-1999 годов за 1999 год поступ-ления по процентам распределялись с учетом доли каждого фонда на основе среднемесячных остатков средств.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.