Exemplos de uso de "international stage" em inglês
The international stage and the global stage where power now resides:
Власть сейчас находится на международном и мировом уровнях:
The Lisbon Treaty envisages the EU as a highly outward-looking entity on the international stage.
На международной сцене Лиссабонский Договор видит в ЕС особое образование, сильно ориентированное на внешние связи.
It unnecessarily raises tensions in the Taiwan Strait and it promises no real benefits for the people of Taiwan on the international stage."
Это излишне обостряет напряженную обстановку в Тайваньском проливе, и это не обещает никакой реальной пользы для народа Тайваня на международном поприще".
And where, at the nation state level that power is held to accountability subject to the rule of law, on the international stage it is not.
И если на национальном уровне эта власть удерживается отчётностью, подчинена нормам права, то на международном - нет.
As is the inability to acknowledge the sovereignty of Japan, as its new government prepares to become a presence on the international stage, through childish concentration on Marine bases that - to begin with - do not serve Japan in any way.
Также как и неспособность признать суверенитет Японии, в то время как ее новое правительство готовится заявить о себе на международной сцене, с помощью ребяческой сосредоточенности на вопросе о военных базах, которые - если уж на то пошло - никак не помогают Японии.
We know that this process is affecting and changing the behaviour of societies at all levels — even the most remote societies — as well as the behaviour of actors on the international stage, including the United Nations, with all the positive and negative risks and consequences that the process of globalization entails.
Нам известно, что этот процесс глобализации со всеми его положительными и отрицательными последствиями и связанным с ним риском оказывает воздействие на поведение различных групп населения, в том числе проживающих в самых отдаленных районах, а также на поведение международных субъектов, включая Организацию Объединенных Наций, на всех уровнях и изменяет его.
We believe that, as we embark upon the final leg of the road towards United Nations reform — which, if carried out within the current bold matrix, will also bring about significant changes in the way we do business on the international stage — increased and more focused attention should be devoted to the phenomenon of emerging donor countries.
Вступая на последний отрезок пути, ведущего к реформе Организации Объединенных Наций — реформе, которая, в случае осуществления ее в нынешнем смелом виде, обеспечит также значительные изменения в том, как мы ведем дела на международной сцене — мы считаем, что большее и сфокусированное внимание следует уделять феномену стран — нарождающихся доноров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie