Exemplos de uso de "internet message board" em inglês
I culled from them that he met Mary via message board, Donna at a coffee shop, Emma at the gym, and Lynn, he met Lynn using a fake profile on a discrete dating website for married people.
Из них я узнала, что с Мэри он познакомился при помощи доски объявлений, с Донной в кофейне, Эммой в спортзале, а с Линн при помощи фальшивого профиля на секретном сайте знакомств для женатых людей.
The following additional information will also be included: the subject of the message, the sender of the message, the time the message was received by the service, the Message ID (the Internet message ID (also known as the Client ID) found in the header of the message with the “Message-ID:” token), and the detection found (which will be eicar.txt).
Также будут включены следующие дополнительные сведения: тема сообщения, отправитель сообщения, время, когда сообщение получено службой, идентификатор сообщения (идентификатор сообщения Интернета, также называемый кодом клиента), находящийся в заголовке сообщения со значком "ИД сообщения"); и найденное определение (это будет файл EICAR.TXT).
I may have found the game designer buried beneath seven layers of encryption on the Overt Target message board.
Я возможно нашёл игрового проектировщика похороненного под семью слоями шифрования на доске объявлений.
For example, if you have Post Office Protocol (POP3) and Internet Message Access Protocol (IMAP4) clients who rely on SMTP for message delivery and have legitimate reasons for sending e-mail messages to external domains.
Например, при наличии клиентских компьютеров POP3 и IMAP4, которые используют для доставки сообщений протокол SMTP и выполняют отправку сообщений электронной почты во внешние домены на законных основаниях.
Axl, is there a difference between a chat room and a message board?
Аксель, есть разница между чатом и блогом?
The following steps and diagram illustrate the inbound Internet message path that will occur in your hybrid deployment if you decide to keep your MX record pointed to your on-premises organization.
Указанные ниже шаги и схемы иллюстрируют путь входящих сообщений Интернета, который будет осуществлен в гибридном развертывании, если MX-запись указывает на локальную организацию.
Actually, Mrs. Heck, a chat room is like a conversation with a person, like we're having right now, and a message board is just a place for you to post your thoughts.
В действительности, миссис Хэк, в чате люди общаются, как мы сейчас с вами, а блог - место, в которое вы пишите свои мысли.
Depending on the NDR settings that you configure in Internet Message Formats, external senders may or may not receive an NDR.
В зависимости от параметров отчета о недоставке, заданных в узле Форматы сообщений Интернета, внешние отправители могут получить или не получить отчет о недоставке.
If somebody from 1973 looked at what was on a dormitory message board in 1993, the slang would have changed a little bit since the era of "Love Story," but they would understand what was on that message board.
Если бы студент из 1973 года прочёл, что пишут студенты из 1993-го, он бы в общем их понял, хотя сленг со времён "Истории любви" слегка изменился.
Finally, the Exchange Analyzer reads the data found in the LM/Imap4Svc/<IMAP4INSTANCE>/49853/ImapEnableFastMsgRetrieval property in the Internet Information Services (IIS) metabase to determine whether the Internet Message Access Protocol version 4 rev 1 (IMAP4) Fast Message Retrieval is enabled on the Exchange Server.
Наконец, чтобы определить, включена ли на сервере Exchange Server быстрая загрузка сообщений по протоколу IMAP4 ревизии 1, анализатор сервера Exchange Server считывает данные из свойства LM/Imap4Svc/<IMAP4INSTANCE>/49853/ImapEnableFastMsgRetrieval метабазы служб IIS.
The European Union noted with satisfaction that a review of vendor management had already been undertaken and that efforts were being made to share best practices through the procurement message board.
Европейский союз с удовлетворением отмечает, что уже проводится обзор деятельности по контролю за поставщиками и что прилагаются усилия по распространению передовых методов через центр информации по вопросам закупок.
For Exchange Server to deliver an outbound internet message via the SMTP service, DNS is employed by the following method:
Для доставки сервером Exchange Server исходящего интернет-сообщения через службу SMTP применяется служба DNS, как описано ниже.
It featured paid advertising, an eBay-like review system, and an organized message board.
Там работала платная реклама, похожая на eBay система обзоров, а также электронный форум.
These options are called Internet message format options, and they only apply to remote recipients (not to recipients in the Exchange organization).
Это так называемые параметры формата сообщений Интернета, которые применяются только к удаленным получателям (а не к получателям в организации Exchange).
These options are called Internet message format options.
Эти параметры называются параметрами формата сообщений Интернета.
Depending on the NDR settings that you configure in Internet Message Formats, external senders may not receive an NDR.
В зависимости от параметров отчета о недоставке, настроенных на странице «Форматы сообщений Интернета», внешние отправители могут получать или не получать отчеты о недоставке.
This is the Internet message ID (also known as the Client ID) found in the header of the message with the “Message-ID:” token.
Это идентификатор сообщения Интернета (также называемый кодом клиента), найденный в заголовке сообщения с маркером "Message-ID:".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie