Exemples d'utilisation de "introductions" en anglais

<>
Production problems that arose were summarized, including alphabetical ordering, indexing problems, differing introductions, cross-reference problems, missing examples, and some differing definitions. Были кратко изложены возникшие проблемы с публикацией, включая расположение статей в алфавитном порядке, проблемы с индексацией, различия во введениях, проблемы перекрестных ссылок, отсутствующих примеров и некоторых различий в определениях.
You’ve heard of one-click shopping; try one-click introductions. Слышали ли вы о «покупке-в-один-клик» (“one-click shopping”)? Попробуйте «представления-в один-клик».
There could be time limits imposed on interventions made in connection with the adoption of resolutions, including general comments, introductions and explanation of votes. Можно установить ограничение времени на выступления, связанные с принятием резолюций, включая общие замечания, вводные заявления и разъяснения мотивов голосования.
Species introductions (e.g. alien invasive species); интродукция видов (например, чужеродных инвазивных видов);
Introductions on the LinkedIn Mobile App Запросы о знакомстве в мобильном приложении LinkedIn
The Commission would either avoid introducing or significantly reduce the length of introductions of draft proposals that had been adopted without a vote at previous sessions and would avoid general comments on those drafts; Комиссия или будет избегать представления проектов предложений, которые были приняты без голосования на предшествующих сессиях, или значительно сократит время на представление таких проектов предложений и будет избегать выступлений с общими замечаниями по таким проектам;
This short-term forecasting questionnaire (in this way different in its requirement from the JFSQ) is the basis for the annual TC market discussions, their secretariat introductions, the forecast worksheets and issue 6 of the Timber Bulletin, “Forest products markets in (current year) and prospects for (next year)”. Ответ на этот вопросник по краткосрочным тенденциям (отличающийся с этой точки зрения по своим требованиям от СВЛС) являются основой для ежегодных обсуждений КЛ по вопросам рынков, вводной информации секретариата, информационных бюллетеней о тенденциях развития рынков и выпуска 6 Бюллетеня по лесоматериалам " Рынки лесных товаров (в текущем году) и перспективы их развития на (следующий год) ".
NASCO adopted several recommendations for the application of the precautionary approach, including a resolution to minimize the impacts of aquaculture, introductions and transgenics on wild Atlantic salmon. НАСКО приняла несколько рекомендаций по применению осторожного подхода, включая резолюцию о максимальном сокращении воздействия аквакультуры, интродукций и трансгеников на дикие популяции атлантического лосося.
Grow your network by connecting to 2nd-degree connections using Introductions on the LinkedIn mobile app. Расширяйте свою сеть, устанавливая контакт с контактами 2-го уровня с помощью запросов о знакомстве в мобильном приложении LinkedIn.
In addition, FAO was promoting responsible use of alien species in aquaculture, including by developing the database on introductions of aquatic species, as well as responsible marine stocking and sea ranching. Наряду с этим ФАО выступает за ответственное использование чужеродных биологических видов в аквакультуре, в том числе благодаря ведению базы данных об интродукциях водных видов, а также за ответственное зарыбление морских акваторий и морское рыбоводство.
They benefit from broadband network environments, introductions to investors and financial angels, and exposure to each other. Преимущества от тесного соседства, знакомства с инвесторами, финансовыми агентами, и общения с деловыми людьми очевидны.
You can request for introductions on the LinkedIn mobile app or share a member's profile with your connections on desktop. Можно запрашивать знакомства в мобильном приложении LinkedIn или отправлять профиль участника контактам на настольном компьютере.
Members can contact you through messages, InMail messages, and introductions depending on their degree of connection to you within the LinkedIn network. Участники смогут связаться с вами с помощью личных сообщений, сообщений InMail и запросов о знакомстве, в зависимости от их уровня контакта с вами в сети LinkedIn.
There was a need for greater support to countries, which might take the form of a practical guide to funding sources, support in making applications and what was termed a “dating agency” to facilitate introductions to sources of funding; Необходимо наращивать поддержку странам, которая может принимать форму практического руководства по привлечению источников финансирования, помощи в подготовке заявок, а также помощь в виде своего рода " агентств знакомств " для содействия в установлении контактов с источниками финансирования;
Exchange 2016 Setup, Introduction page Программа установки Exchange 2016, страница "Введение"
Introduction of modern communications means between Customs authorities. внедрение современных средств связи между таможенными органами;
Welcome and introduction of participants Приветственная речь и представление участников
Introduction to Using the API Использование API: вводная информация
Introduction of invasive alien species Привнесение инвазивных чужеродных видов
I would like to announce that since its introduction, Bulgaria has become a sponsor of draft resolution A/59/L.46. Я хотел бы объявить о том, что после внесения на рассмотрение проекта резолюции А/59/L.46 к числу его авторов присоединилась Болгария.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !