Exemplos de uso de "invasion of privacy bill" em inglês
This should be the only "public interest" defense available to a media outlet that is sued for invasion of privacy.
Это должно быть единственной защитой "общественных интересов", имеющейся в распоряжении информационного агенства, которому предъявляют иск за вторжение в частную жизнь.
If you consider complete invasion of privacy a perk.
Ну, если ты считаешь полное вторжение в личную жизнь поводом.
Rob is suing Mr. Singh for invasion of privacy.
Роб подает в суд на Синха, за вторжение в личную жизнь.
And you and I are gonna have a conversation about something called invasion of privacy.
И затем мы поговорим о том, что называется вторжение в личную жизнь.
I'm also claiming invasion of privacy and rank abuse of basic civil rights.
Я заявляю, что вы вторглись ко мне в дом и нарушили основное право гражданина.
Gentlemen, you have been convicted of illegal surveillance, invasion of privacy, multiple counts of assault, identity theft, and rape.
Господа, вы обвиняетесь в подсматривании, вторжении в личную жизнь, множественных нападениях, воровстве и изнасиловании.
And we never need to speak of that sickening invasion of privacy again.
И мы никогда не станем упоминать об этом омерзительном вторжении в мою личную жизнь.
Legitimate newsletters may also use this technique, although many consider this an invasion of privacy.
Безопасные информационные бюллетени также могут содержать веб-маяки, хотя многие пользователи считают это вмешательством в частную жизнь.
Arbitrary detentions and police raids constitute an invasion of privacy, stepping up the risk of gender-based violence.
Произвольные аресты и обыски представляют собой вторжение в личную жизнь, которое влечет за собой повышение опасности гендерного насилия.
Statements aimed at a single person must, if they cannot be seen as an expression of insult or persecution of the group to which the person belongs, be assessed pursuant to the general rules of the Criminal Code on invasion of privacy and defamation of character.
Заявления в отношении отдельного лица должны, если они не могут рассматриваться как оскорбление или преследование группы, к которой принадлежит данное лицо, оцениваться в соответствии с общими нормами Уголовного кодекса, касающимися вторжения в личную жизнь и диффамации.
A representative for Lawrence told TMZ: "This is a flagrant violation of privacy."
Представитель Лоуренс сказал TMZ: "Это наглое вторжение в частную жизнь."
- It clearly cannot be called a cure-for-all - there's a question of privacy, because we do not always want to let the others know about our actions and intentions.
- Его определенно нельзя назвать панацеей - встает вопрос приватности, потому что не всегда хочется извещать окружающих о своих действиях и намерениях.
And those VDV forces also clearly threaten an invasion of Belarus.
Эти части ВДВ также явно угрожают вторжением в Белоруссию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie