Exemplos de uso de "inventory level" em inglês

<>
To display minimum inventory level, subtract average quarterly breakage from average quarterly sales. Чтобы вывести минимальный уровень запасов, необходимо вычесть среднее ежеквартальное количество поломок из среднего ежеквартального объема продаж.
OPEC crude production, spare capacity and OECD inventory levels, 2012-2015 (estimated) Добыча нефти, резервные мощности ОПЕК и уровень запасов ОЭСР, 2012-2015 гг. (оценка)
Production orders, purchase orders, and other receipt transactions should be decreased to prevent excess inventory levels. Заказы на производство, заказы на покупку и другие проводки по приходу должны быть уменьшены для предотвращения избыточного уровня запасов.
There is a broad agreement among Opec members that the market is oversupplied, by around 1-1.5 million b/d, which pushed inventory levels to elevated levels. Члены ОПЕК единодушны в том, что рынок перенасыщен примерно на 1-1,5 миллиона б/д, что привело к повышенным уровням запасов.
Statistics produced on the basis of comparably defined groupings of production units will allow businesses to better evaluate a variety of competitiveness factors, such as occupation by industry, industry wage and benefit levels, productivity, inventory levels, order backlogs, capacity utilization, the number of direct competitors, potential customers and suppliers. Статистические данные, подготовленные на основе сопоставимых определенных групп производственных единиц, позволят предприятиям лучше оценивать разные факторы конкурентоспособности, такие, как отраслевая занятость, заработная плата и льготы, производительность, уровень запасов, объем имеющихся заказов, использование мощностей, число прямых конкурентов, потенциальные клиенты и поставщики.
You can also enter a new minimum inventory level manually. Новое значение уровня минимального запаса можно также ввести вручную.
Click Journal lines and select Calculate proposal to open the Calculate proposal for minimum inventory level form. Выберите Строки журнала, а затем — Подсчет предложений, чтобы открыть форму Подсчет предложения для уровня минимального запаса.
In addition, consistent with decision 2/CP.3, Parties should report aggregate emissions and removals of greenhouse gases, expressed in CO2 equivalent terms at summary inventory level, using GWP values provided by the IPCC in its Second Assessment Report, referred to below as 1995 IPCC GWP values, based on the effects of greenhouse gases over a 100-year time horizon. Кроме того, в соответствии с решением 2/CP.3 Сторонам следует сообщать данные о совокупных выбросах и абсорбции парниковых газов в эквиваленте CO2 в части доклада, содержащей резюме кадастра, с использованием величин ПГП, представленных МГЭИК в его втором докладе об оценке, которые упоминаются ниже как величины ПГП МГЭИК 1995 года, на основе воздействия парниковых газов на протяжении 100-летнего периода.
An inventory clerk (Local level) is needed to enter issue and receipt information into the field asset control system for all electronic data-processing asset transactions and to respond to all queries regarding issues and receipts of electronic data-processing assets. Помощник по учету материально-технических запасов (местный уровень) необходим для введения в Систему контроля за активами информации о выдаче и получении на местах по всем операциям с активами Секции электронной обработки данных и для подготовки ответов по всем запросам, касающимся выдачи и получения этих активов.
Flight ads allow you to advertise your flight inventory at the route level. Реклама авиабилетов позволяет рекламировать доступные предложения в разделе маршрутов.
Flight: Flight ads allow you to advertise your flight inventory at the route level. Авиабилеты. Реклама авиабилетов позволяет рекламировать доступные предложения в разделе маршрутов.
In the light of existing support arrangements with the MNF-I, the functions of a Facilities Management Assistant (Field Service), a General Services Assistant (Field Service) and two Receipt and Inspections/Property Control and Inventory Assistants (Local level) are no longer required. С учетом действующих договоренностей о поддержке с МНС-И отпала необходимость в функциях помощника по эксплуатации оснащения (должность категории полевой службы), помощника по вопросам общего обслуживания (должность категории полевой службы) и двух помощников по приемке и инспекциям/инвентарному контролю и запасам (должности местного разряда).
Hotel ads allow you to advertise your hotel inventory at the property and room level. Реклама отелей позволяет рекламировать имеющиеся предложения в разделах собственности и номеров.
The objective of Group's discussions was to make progress towards developing an inventory of regulatory initiatives at the national level. Цель обсуждений Группы экспертов заключалась в том, чтобы продолжить работу над перечнем регуляторных инициатив на национальном уровне.
The Joint Inspection Unit report is particularly useful in this context, providing a fairly comprehensive overview and inventory of the system's experience with operational activities at the country level. В этом контексте доклад ОИГ особенно полезен, поскольку содержит весьма полный обзор и описание накопленного в рамках системы опыта оперативной деятельности на уровне стран.
The entire inventory control system was currently being managed by a staff member at the P-5 level; unfortunately, the request to upgrade that post to D-1 had been rejected. Вся система контроля за материальными запасами в настоящее время находится в ведении сотрудника на должности класса С-5; к сожалению, просьба о повышении класса этой должности до Д-1 была отклонена.
When the cost breakdown is active, you can report and analyze inventory, work in process (WIP), and cost of goods sold (COGS) per cost group in a single level, multilevel or total format. Когда детализация затрат активная, можно составлять отчеты и выполнять анализ запасов, незавершенного производства (НЗП) и себестоимости реализованной продукции по группам затрат на одном уровне, нескольких уровнях или в итоговом формате.
Depending on the inventory dimension group that you attach to the item, you can create a service object to a level of detail that includes the item serial number. В зависимости от группы складских аналитик, присоединенной к номенклатуре, можно создать объект сервисного обслуживания с уровнем детализации, который включает серийный номер номенклатуры.
Through improved sales forecasting and inventory management, further reduce the delivery-to-sales ratio and maintain cost of goods at the level commensurate with forecasted sales; дальнейшее повышение реализуемости продукции посредством улучшения прогнозирования продаж и управления инвентарными запасами и поддержание себестоимости продукции на уровне, соизмеримом с прогнозируемым объемом продаж;
During that stage, an inventory should be made of methods relating to greenhouse gases, the experts should examine the data and a baseline level should be set for the clean development mechanism, while devoting particular attention to the emerging market of emissions and their regulation. На этом этапе следует провести обзор методов, имеющих отношение к парниковым газам, экспертам потребуется изучить данные, и необходимо будет установить базисный уровень для механизма чистого развития при уделении особого внимания формирующемуся рынку выбросов и их регулированию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.