Exemplos de uso de "is at risk" em inglês
Traduções:
todos94
подвергаться опасности29
находиться в опасности9
подвергаться риску3
подвергнуться риску1
outras traduções52
First, just because the maximum elevation is low does not necessarily mean that the territory is at risk of being submerged by rising water levels.
Во-первых, небольшая максимальная высота над уровнем моря совсем не обязательно означает, что данная территория подвергается риску затопления в результате подъема уровня воды.
Its credibility - indeed, its very legitimacy - is at risk.
Ее авторитет - в действительности, сама ее легитимность - находится под угрозой.
If there is no equality, religious liberty is at risk.
Если нет равноправия, существует угроза и свободе вероисповедания.
Indeed, for some countries, progress is at risk of slowing.
Более того, в некоторых странах существует угроза замедления уже набранных темпов.
The United States is at risk of losing its military edge.
Соединенные Штаты рискуют потерять свое военное преимущество.
Customer is at risk if FXDD should go out of business.
Клиент постоянно находится в зоне риска, так как компания FXDD может в любое время и по собственному желанию прекратить свою деятельность.
If his regime falls, Hezbollah is at risk of losing its arms-supply bridge to Iran.
Если его режим падет, "Хезболла" окажется под угрозой потери своего канала поставок оружия из Ирана.
His life is at risk, and the blame rests squarely on your narrow shoulders, Mr. Ross.
Его жизнь под угрозой, и вина лежит на ваших тоненьких плечиках, мистер Росс.
World Health Organization data show that as much as half of the world’s population is at risk.
По данным Всемирной организации здравоохранения, под угрозой находится половина населения планеты.
Customers draw more than 30 % of their balance on bank deposit or the fund is at risk of insolvency;
клиенты снимают более 30 процентов своих средств на банковских счетах или фонд находится на грани несостоятельности;
As a result, the Afghan state is at risk of takeover by a malign coalition of extremists, criminals, and opportunists.
В результате афганское государство рискует быть захваченным страшной коалицией экстремистов, преступников и оппортунистов.
If March gets compromised, that guy pulls out that gun, every single one of these civilians is at risk here.
Если Марч станет угрожать этот парень вытащит пистолет, все эти гражданские в опасности.
The EM FX space is at risk from a potential rate hike from the Federal Reserve and a stronger dollar.
Валюты развивающегося рынка находятся в группе риска из-за потенциального повышения ставок ФРС и роста кура доллара.
And, if Spain is at serious risk of default, government solvency is at risk throughout the eurozone - except in Germany.
Если Испания окажется перед серьезным риском дефолта, то риск для платежеспособности правительства возникнет во всех странах еврозоны за исключением Германии.
But while these shifts are enriching many in the advanced economies, the developing world is at risk of being left behind.
Но в то время как в развитых странах эти изменения делают многих богаче, страны развивающегося мира рискуют остаться позади.
With economic prospects in China and Brazil looking distinctly gloomy, the world economy is at risk of flat-lining – or worse.
Судя по экономическим перспективам в Китае и Бразилии, которые выглядят весьма мрачно, мировая экономика находится перед лицом угрозы плавного падения, если не хуже.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie