Exemplos de uso de "is nervous" em inglês

<>
Bill is nervous about the exam. Билл нервничает из-за экзамена.
The market is nervous – mostly about the prospect of large fiscal deficits as far as the eye can see. Рынок нервничает ? в основном по поводу перспектив крупного бюджетного дефицита в обозримом будущем.
Now, really, she is pretty nervous. Она действительно очень нервничает,
Switzerland, for one, is more than a little nervous. И Швейцария не просто немного нервничает по этому поводу.
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
Just, the thing that seemed weird to me is, when he sat at the defense table, he was definitely nervous. Мне показалось странным то, что сидя за столом защиты, он определённо нервничал.
On the other hand, if the system is defied, or reinterpreted in a way that alters its intended meaning, bond markets could once again become nervous. С другой стороны, если систему будут игнорировать, если ее правила начнут интерпретировать не в том смысле, в каком они были задуманы, тогда рынки облигаций снова начнут нервничать.
Today, the unpredictable statements of US presidential candidate Donald Trump and the more isolationist vision that he is encouraging among his supporters has the rest of the world nervous about the changing nature of America’s role in the world. Сегодня же непредсказуемые заявления кандидата в президенты США Дональда Трампа и те идеи изоляционизма, которые он поощряет в среде своих сторонников, заставляют остальной мир нервничать по поводу изменения самой природы американской роли в мире.
Don't be nervous, Tom. Не нервничай, Том.
Yes, it was nothing, I was nervous. Пустяки, просто я перенервничал.
Popov was nervous but excited. Попов нервничал, но пребывал в возбужденном состоянии.
Nevertheless, Hugo Chávez is right to be nervous. Тем не менее, Уго Чавес оправданно нервничает.
And I want to say, I was nervous. И хочу сказать, что я нервничала.
My wife used to fart when she was nervous. Моя жена пукала, когда нервничала.
the Rubicon has been crossed, and the Germans are nervous. Рубикон был перейден, и немцы нервничают.
He was nervous, so they gave him some sacramental wine. Он нервничал, поэтому они дали ему немного церковного вина.
I was nervous at first, but gradually got more relaxed. Я сначала нервничал, но постепенно слегка успокоился.
Just don't be nervous, I beg you, and no scenes! Но не нервничай, пожалуйста, и не психуй!
In the meantime, both party establishments have reason to be nervous. В то же самое время, у обеих партий есть основания нервничать.
And he was giving me the sign that he was nervous. И он подал мне знак, что он нервничает.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.