Exemplos de uso de "israel" em inglês

<>
The American Israel Public Affairs Committee’s lobbying power in the United States is undeniable. Лоббистскую мощь Американо-израильского комитета по общественным связям (AIPAC) в Соединенных Штатах невозможно отрицать.
“According to news broadcast on Israel Radio on 29 March 2000, during their meeting with Barak, representatives of the Israeli settlements in the Golan requested him to channel more financial resources into strengthening and expanding their settlements. Согласно информационному сообщению израильского радио 29 марта 2000 года, в ходе встречи с Бараком представители израильских поселений на Голанах обратились к нему с просьбой выделять больше финансовых ресурсов на укрепление и расширение их поселений.
At the moment, he owes nothing to the American Israel Public Affairs Committee (AIPAC), the country’s powerful pro-Israel lobby. Пока что он ничего не должен Американо-израильскому комитету по общественным связям (AIPAC), влиятельному израильскому лобби в США.
“On 9 June 1999, Israel Radio said that, in a statement issued the day before, the Israeli Settlements Council in the occupied Syrian Arab Golan had requested Barak's approval of the development plans drawn up in conjunction with the settlement department of the World Zionist Organization. 9 июня 1999 года израильское радио сообщило, что в заявлении, опубликованном накануне, Совет израильских поселений на оккупированных сирийских арабских Голанах обратился к Бараку с просьбой утвердить планы развития поселений, разработанные совместно с отделом по населенным пунктам Всемирной сионистской организации.
Likewise, if Obama still hopes to be remembered as the redeemer of the two-state solution to the Israeli-Palestinian conflict, he will have to take on the American Israel Public Affairs Committee next. Кроме того, если Обама все еще надеется, что его будут помнить, как спасителя решения двух государств Израильско-Палестинского конфликта, дальше, он должен взять на себя Американо-Израильский Комитет по Общественным Связям.
Assistant manager's at Beth Israel. Помощник менеджера сейчас в больнице.
The Israel Lobby’s Gay-Rights Hypocrisy Лицемерие израильского лобби в отношении прав геев
The lip-syncing, beating up Jacob Ben Israel. Фонограмма, избиение Джейкоба Бена Израеля.
Israel retaliated with ground, air and sea attacks. Израильтяне ответили ударами с суши, с воздуха и с моря.
You think they'll really kick ransom for Israel? Думаешь за Израэла отвалят выкуп?
The streets of Israel don't have homeless dogs. На улицах израильских городов нет бродячих собак.
Israel Defense Forces (IDF) intensified shelling and aerial bombardment across Lebanon. Израильские силы обороны (ИДФ) активизировали артиллерийские обстрелы и бомбардировки с воздуха всей территории Ливана.
And for every guy from Israel, you've got someone from Iran. На каждого израильтянина приходится ответ от иранца.
You'd agree that Israel doesn't set out to target innocents. Но вы согласны, что израильская армия не устанавливает цели на этих невинных.
Belspetsvneshtechnika, Israel Head Office, King David Avenue, P.O. Box 399407, Tel Aviv. «Белспецвнештехника», израильское главное отделение, King David Avenue, P.O. box 399407, Tel Aviv.
Israel would give up some territory containing settlements that could not be easily defended. Израильтянам придется отказаться от территории, на которой расположены поселения и которые не могут быть легко обороняемы.
Israel and Schumer are hardly the first to oppose Wilson's gun-printing mission. Израэл и Шумер - далеко не первые, кто выступает против Уилсона и его работы по созданию печатного оружия.
Here, a change in Iran's pattern of behavior toward Israel is an absolute prerequisite. В этом отношении изменение поведения Ирана в отношении Ирана является абсолютным первоначальным требованием.
As recently as 14 April, Hezbollah carried out an attack which killed an Israel soldier. Совсем недавно, 14 апреля, «Хезболла» совершила нападение, в результате которого погиб израильский военнослужащий.
That, and the mention of this mysterious Swede makes the contract on Israel all the more real. Этот факт, как и упоминание таинственного Шведа, подтверждает, что охота в полном разгаре.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.