Exemples d'utilisation de "issues" en anglais
Traductions:
tous26139
вопрос16629
проблема6293
выпускать699
издавать686
выпуск239
выдача185
выходить91
оформлять56
номер51
издание30
эмиссия12
печатать10
отпуск10
исход9
напечатать5
кончаться1
эмиссионный1
autres traductions1132
CDC issues children's allergy guidelines for schools
Центры по контролю и профилактике заболеваний выпустили рекомендации для школ, касающиеся аллергии у детей
It is also indicated that the Department issues on average some 60 cases per year when capacity is available.
Также указывается, что при наличии соответствующих возможностей Департамент издает в среднем материалы по приблизительно 60 делам в год.
Internally, the Civil Registry and Identification Service, which issues passports and identity cards, has developed a new identification system.
На национальном уровне служба регистрации гражданских актов и выдачи удостоверений личности, которая отвечает за выдачу удостоверений личности и паспортов, разработала новую систему идентификации лиц.
But if, as Rosenstein’s announcement said, Mueller is limited to investigating “federal crimes,” broader issues will escape examination.
Но если, согласно заявлению Розенштейна, Мюллер ограничен расследованием “федеральных преступлений”, проблемы, выходящие за пределы этого, рассмотрены не будут.
So he issues a court order, and then just takes off for some island somewhere.
Итак, он оформил постановление суда, а потом просто улетел на какой-то остров.
Her delegation welcomed the positive efforts being made to mainstream gender issues into peacekeeping operations, including through the publication of relevant manuals.
Ямайка приветствует позитивные усилия по включению гендерной проблематики в операции по поддержанию мира, в том числе посредством издания соответствующих справочных материалов.
We suggest that SDRs’ role be expanded through new issues and by increasing their use in IMF lending.
Мы считаем, что роль СПЗ должна быть расширена посредством новых эмиссий и их более широкого использования в кредитовании МВФ.
The OPEC Energy Review is a quarterly academic journal featuring research articles on energy economics and related issues.
Энергетический обзор ОПЕК является ежеквартальным академическим журналом, печатающим научные статьи по экономике энергетики и сходным проблемам.
Issues associated with cultural practices, the working mother and maternity leave provisions are believed to account for this pattern.
Это обусловлено, по-видимому, культурными традициями, работой матери и условиями отпуска по беременности и родам.
Success in resolving these issues has repercussions beyond Kosovo.
Положительный исход в решении данных проблем будет иметь очень важное значение, и не только для Косово.
issues shares that are approved for listing and trading on a securities exchange
выпускает акции, которые одобрены для листинга и торговли на фондовой бирже;
The court then will eventually have to balance the interests of the parties and issues a final decision on the terms of part-time work.
В конечном итоге суд должен будет примирить интересы сторон и издать окончательное решение об условиях работы по сокращенному графику.
If you want to ship a partial quantity, you can break up the packages by using the process for outbound transfer issues.
Если необходимо отгрузить частичное количество, можно разбить упаковки на части с помощью процесса выдачи по исходящему перемещению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité