Exemples d'utilisation de "job's comforter" en anglais
Are you sure your want me to leave the comforter folded on the couch?
Вы уверены, что я могу оставить одеяло, сложенным на диване?
So I ask you, son, if the Devil couldn't change Job's mind, how the hell are you gonna change mine?
Поэтому я спрашиваю тебя, сынок, если Дьявол не смог поколебать веру Иова, как, черт побери, ты собираешься изменить моё?
As usual, the bed's made up with blankets instead of a comforter.
Как обычно, постель застелена простынями, а не пледом.
When you job's selling liquor, it's hard to leave work behind for the night.
Когда ты продавец ликера, очень тяжело оставлять работу на целую ночь.
Just trying to lift a comforter, and I popped my hip.
Я просто попыталась поднять одеяло, и вывихнула бедро.
So the assistant curator job's really perfect for me.
Так что должность помощника куратора художественной галереи мне подходит.
Leonard, my comforter fell down, and my sinuses hurt when I bend over.
Леонард, мой плед упал, и у меня будут болеть пазухи, если я наклонюсь.
Now, would i give you this if i wasn't 100% certain That the bank job's gonna be okay?
Дал бы я тебе их, если бы не был на 100% уверен, что у нас все выгорит с банком?
She's gone, doesn't answer her mobile, left the baby's comforter.
Она пропала, не отвечает по мобильному, оставила любимую игрушку малыша.
No job's worth keeping if you're living in fear all the time.
Никакая работа не стоит того, чтобы постоянно жить в страхе.
Great work, Angels, but our job's only half-finished.
Молодцы, Ангелы, но наша работа закончена только наполовину.
You will find an extra comforter in the wardrobe, should the night turn chilly.
Вы найдете второе одеяло в шкафу если ночью вам станет холодно.
Servant to the poor Butler to the great Comforter, philosopher and lifelong mate.
Слуга для бедняка, лакей для господина, утешитель, философ и закадычный друг.
Move slow enough, and a wool comforter absorbs enough sound to keep it from triggering.
Двигайтесь медленно, шерстяное волокно загасит звук и вас не обнаружит датчик.
My job's rescuing damsels in distress, remember?
Моя работа - спасать барышень, попавших в беду, помнишь такое?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité