Sentence examples of "joining link" in English

<>
For many years, the abbey was turned into a fortress, happily joining in itself martial and religious architecture. За многие годы аббатство превратилось в настоящую крепость, удачно соединив в себе военную и религиозную архитектуру.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
Joining a Domain Подключение к домену
There is no link between these two. Между этими двумя нет связи.
Joining a Workgroup Подключение к рабочей группе
The new tunnel will link Great Britain and France. Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.
“It’s really interesting to follow this battle: three of the wealthiest people joining efforts to through down the gauntlet to an even wealthier person,” the Director of the Chinese E-Commerce Research Centre in Hangzhou, Cao Lei, told Bloomberg. "За этой битвой очень интересно наблюдать: три самых богатых человека объединяют усилия, чтобы бросить вызов еще более богатому", - сказал Bloomberg директор китайского центра по исследованию электронной коммерции в Ханчжоу Цао Лэй.
The new tunnel will link Britain and France. Новый тоннель свяжет Англию и Францию.
“You gain tremendously in terms of launch efficiency, and that’s the hardest, most expensive thing about space — getting out of Earth’s gravity well,” says George Zamka, a former shuttle astronaut who worked for the FAA’s Office of Commercial Space Transportation before joining Bigelow Aerospace last year. «Эффективность космического пуска — вещь крайне важная, поскольку преодоление земного притяжения — это самый важный и дорогостоящий этап космических исследований», — добавляет бывший астронавт Джордж Замка (George Zamka), который до перехода в прошлом году в компанию Bigelow Aerospace работал в управлении коммерческих космических программ Федерального управления гражданской авиации США.
The strength of the chain is in the weakest link. Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
In a July 2015 poll, 64 percent of respondents supported joining the alliance, with 28.5 percent speaking out against it. В ходе проведенного в июле 2015 года опроса 64% респондентов поддержали вступление в Альянс, тогда как 28,5% высказались против.
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
However, with Besley joining in September and Sentance coming on in October, the MPC will still be left with seven members at the August meeting. Однако, Бесли присоединится только в сентябре, а Сентанс - в октябре, поэтому на августовском собрании будут присутствовать только семь участников.
A chain fails at its weakest link. Где тонко, там и рвётся.
When joining promotions and/or incentives all other terms of this Agreement apply unless expressly and specifically excluded. При участии в промоакциях и поощрениях применяются все условия настоящего Соглашения, помимо тех, которые специально исключены.
Use the link below to log in and change your email format preference: Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
Joining the competition will give you a fantastic opportunity to prove your trading skills and receive a handsome reward for them, in a completely risk free environment! Став участником конкурса, вам предоставится фантастический шанс без каких-либо рисков подтвердить свои высокие навыки в торговле и получить за это отличную награду!
please copy and paste the link below into your web browser пожалуйста, скопируйте и вставьте ссылку ниже в ваш веб-браузер
Interested in joining FXTM as a trader? Хотите присоединиться к FXTM в качестве трейдера?
You can also unsubscribe at the same link. Вы также можете отказаться от подписки по той же ссылке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.