Exemplos de uso de "juggernaut" em inglês
The Iranian regime is not, however, a totalitarian juggernaut;
Иранский режим, однако, не принадлежит всецело военной машине;
Farther east, the Chinese juggernaut is beginning to stumble.
Еще дальше на востоке китайская махина начинает работать со сбоями.
What does this Chinese juggernaut mean for Japan, Europe, the US, and other wealthy regions?
Что несет китайский паровоз Японии, Европе, США и другим богатым странам?
Perhaps if both wings had united, that single party would have appeared as an unbeatable juggernaut.
Возможно, если бы оба крыла объединились, то на сцену выступила бы непобедимая партия.
As a resource-intensive growth juggernaut, China has transformed these economies, which collectively account for nearly 9% of world GDP.
Будучи ресурсоёмким мотором экономического роста, Китай преобразил эти страны, на которые в совокупности приходится почти 9% мирового ВВП.
An outfit called the Global Trade Alert (GTA) has been at the forefront, raising alarm bells about what it calls "a protectionist juggernaut."
Организация, которая называется Global Trade Alert (GTA) находится на передовой линии и бьет тревогу по поводу того, что называется "протекционистской идеей".
We can turn this juggernaut into one massive, forward-thinking entity and you, you'll be on a first-name basis with Jacob Wheeler.
Мы сможем превратить этого неповоротливого монстра в стремительный локомотив будущего, а вы, вы будете на короткой ноге с Джейкобом Уилером.
The Iranian regime is not, however, a totalitarian juggernaut; there are important splits within the leadership and there is an important faction that does not want Iran to be isolated.
Иранский режим, однако, не принадлежит всецело военной машине; среди его лидеров есть серьезные расхождения и значительная часть вовсе не желает видеть Иран изолированным.
Elections had become a hollow ritual, matters of public policy were not important campaign issues, and the opposition was divided, poorly funded, and unable to devise a strategy to cut the PDP juggernaut to size.
Выборы стали пустым ритуалом, вопросы государственной политики не были важными вопросами кампании, а оппозиция была разделена, плохо финансировалась и не была в состоянии разработать стратегию, чтобы противопоставить что-то огромному числу сторонников НДП.
And it was after the Communists crushed the pro-democracy movement in 1989 that the US helped to turn China into an export juggernaut that has accumulated massive trade surpluses and become the principal source of capital flows to the US.
А после того как в 1989 г. коммунисты подавили продемократическое движение, США помогли Китаю превратиться в экспортного гиганта, накопившего огромное активное сальдо торгового баланса и ставшего главным источником потоков капитала в США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie