Exemplos de uso de "jump from" em inglês

<>
Traduções: todos58 спрыгивать23 outras traduções35
Don't jump from the edge. Не прыгай с бортика.
He made the jump from the ground. Он совершил прыжок с земли.
Two earthquakes and a jump from a beanstalk. Два землетрясения и переход по бобовому стеблю.
She said you agreed to jump from this height. Она сказала, что ты согласен прыгнуть.
A parachute jump from the very edge of space. Прыжок с парашютом с самого края космоса.
He was doing a BASE jump from a condo tower. Он прыгал из квартиры наверху башни.
The birds were able to jump from one to the other. Птицы могли скакать с одного на другой.
Indeed, the jump from business into politics was probably not Berlusconi's own preference. В самом деле, скачок из бизнеса в политику не был, вероятно, собственным предпочтением Берлускони.
This example permanently deletes the soft-deleted mailbox for Dan Jump from mailbox database MBD01. В этом примере выполняется окончательное удаление обратимо удаленного почтового ящика пользователя Dan Jump из базы данных почтовых ящиков MBD01.
An estimated 136,000 foreign residents moved to Japan in 2016, a 40% jump from the year before. По оценкам, в 2016 году на жительство в Японию переехали 136 тысяч иностранных резидентов, что на 40% больше, чем годом ранее.
But it is facile to jump from individual corporate scandals to broad conclusions about the supposed rottenness of the American economy. Но слишком поспешно перескакивать с отдельных скандалов в бизнесе к широким заключениям о предполагаемом разложении американской экономики.
The rise of the German inflation rate on Wednesday increased the likelihood that the bloc could jump from its deflationary territory. Рост немецкой инфляции в среду увеличил вероятность того, что страна может выйти из своей дефляции.
Then, later in the summer, he’ll jump from more than 120,000 feet, setting, he hopes, a number of world records. А чуть позже этим же летом он совершит прыжок из стратосферы с высоты 36 500 метров и установит, как надеется прыгун, несколько мировых рекордов.
2005 I did a BASE jump from the Eiger, from the Monk and from the Jungfrau, three very famous mountains in Switzerland. В 2005 году я прыгнул с горы Эйгер, с горы Монк и с Джингфау, три широко известные горы в Швейцарии.
Two years after this, I was the first to BASE jump from Matterhorn, a very famous mountain that probably everybody knows in here. Через два года я первым прыгнул с горы Маттерхорн, известная гора, которую многие присутствующие здесь скорее всего знают.
Twice a day, you boys stain your mother's drapes, or befoul a gym sock that has to jump from the hamper straight into therapy. Дважды в день вы, парни, пачкаете шторы своих матерей или оскверняете спортивные носки, которые выпрыгивают к вам в руки прямо из корзины с бельём.
A Federal Reserve committed to effective price stability will likely raise interest rates rather than allow any year’s inflation rate to jump from 3% to 6%. Федеральная резервная система, призванная эффективно поддерживать стабильность цен, скорее всего, поднимет процентные ставки, вместо того чтобы позволить годовым темпам инфляции подняться с 3% до 6%.
As a result, yields on ten-year US bonds could jump from 2.5% to 3.5% or more in the year ahead – and ultimately much higher. В результате доходность десятилетних облигаций США в будущем году может подскочить с 2,5% до 3,5% или более – а в конечном счете еще намного выше.
“Bird flu” has already shown that it can jump from fowl to humans, and now even to cats, which indicates that it might be the next global killer. "Птичий грипп" уже показал, что может передаваться от птицы к человеку и даже к кошкам. Это означает, что данный вирус может стать новым глобальным убийцей.
It is easy to jump from this arithmetic to the conclusion that the euro is overvalued, and that it is likely to continue the decline that began last December. Из этой арифметики не трудно сделать заключение, что евро имеет завышенную стоимость и что, вероятнее всего, он будет продолжать свое падение, которое он начал в декабре прошлого года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.