Exemplos de uso de "keel" em inglês

<>
Traduções: todos20 киль8 outras traduções12
KG = distance between the centre of gravity and the keel line [base plane]/in m. KG = расстояние от центра тяжести до килевой линии [основной плоскости], в м.
without Chávez, it would have no keel at all. без Шавеза у страны вообще не было бы никакого основания.
God threw a shovelful of sand beneath our keel. Господь подложил нам песок под днище.
He was about to keel over, so I helped him sit down. Он покачнулся чуть не упал, вот я его и усадила.
I don't want to go up there and keel over again. Не хочу снова подняться туда и бухнуться о пол.
But improved surveillance is essential to ensure that the global economy remains on an even keel. Но улучшение процесса наблюдения необходимо для сохранения стабильности мировой экономики.
Esther's not to know it, but when I keel over she'll come into a tidy sum. Эстер не должна знать, но когда меня не станет, она получит кругленькую сумму.
These innovations have helped keep the US-China economic relationship on an even keel, even in times of tension. Данные нововведения помогли поддерживать экономические отношения США и Китая на ровном уровне, даже при возникновении какого-либо напряжения.
Without a strong opposition, the Chávez government would certainly veer too far left; without Chávez, it would have no keel at all. Без сильной оппозиции правительство Чавеза, несомненно, сильно бы полевело; без Чавеза у страны вообще не было бы никакого основания.
The Indian middle class will grow rapidly, providing the country with valuable ballast that will keep it on an even keel in the next few decades. Средний класс Индии будет расти быстрыми темпами, образуя в стране ценный противовес, который удержит ее в стабильном положении в течение следующих нескольких десятилетий.
Regrettably, it is far from clear that it has changed its thinking and models, which failed to maintain the economy on an even keel before - and are certain to fail again. К сожалению, далеко не ясно, изменила ли она свое мышление и модели, которые не смогли поддержать экономику в равновесии раньше - и наверняка снова потерпят неудачу.
As for US data, the even keel theme continued as PCE was right where it was expected to be at 0%, Personal Spending missed slightly (-0.2% expected, -0.3% actual), and Personal Income beat slightly (0.2% expected, 0.3% actual). Что касается данных США, то тема стабильности продолжается, так как показатель личных потребительских расходов (PCE) был именно таким, как и предполагалось, на уровне 0%, личные расходы чуть не оправдали прогнозов (-0.3%, прогнозировалось -0.2%, а личные доходы немного превысили прогнозируемый показатель (0.3%, ожидалось 0.2%).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.