Exemplos de uso de "keep moist and clean" em inglês

<>
Dude, those things were moist and chocolaty at the same time. Чувак, они одновременно сочные и шоколадные.
the rooms are spacious and clean номера просторные и чистые
the rooms are very nice and clean номера очень хорошие и чистые
the room was comfortable and clean в номере было чисто и комфортно
the room was spacious and clean в номере было просторно и чисто
The EU will persist; it knows how to reform a state and clean up corruption. Евросоюз будет настойчив. Он знает, как проводить реформы государства и избавляться от коррупции.
Some of the most demographically unstable countries on the planet, places like Germany and Japan, are social democracies with robust welfare states, democratic elections, and clean and transparent governments. Среди наиболее демографически нестабильных стран на планете имеются Германия и Япония — социал-демократические государства с демократическими выборами и прозрачными системами управления.
Solution 2: Inspect and clean the disc Решение 2. Осмотрите и протрите диск
Remove the battery and clean the contacts on the battery pack using a dry cloth or isopropyl alcohol and a cotton swab. Выньте батарею и очистите контакты аккумуляторного блока сухой тканью или ватным тампоном, смоченным изопропиловым спиртом.
Our partners offer several tools to help you scan and clean your computer or mobile device: Наши партнеры предлагают несколько инструментов, которые помогут вам выполнить сканирование и очистить компьютер или моб. устройство:
Examine and clean your Xbox hardware Осмотрите и очистите оборудование Xbox
Examine and clean your Xbox controller hardware Осмотрите и очистите геймпад Xbox.
A lack of micronutrients and clean drinking water will claim two million lives each. Недостаток питательных элементов и чистой воды заберет еще два миллиона жизней.
One lesson from Japan's experience in the 1990's is that the sooner the authorities bite the bullet and clean up the financial system, the sooner the economy will be on the road to recovery. Один из уроков, извлеченных из опыта Японии в 1990-х годах, заключается в том, что чем быстрее власти стиснут зубы и очистят финансовую систему, тем быстрее экономика встанет на путь выхода из кризиса.
we are there with what is required - medical aid, sanitation, and clean water. мы там с тем, что требуется - медицинской помощью, санитарией и чистой водой.
He will probably privatize the large state Vneshtorgbank and clean up the state savings bank, Sberbank. Он, вероятно, проведет приватизацию большого государственного Внешторгбанка и наведет порядок в государственном сберегательном банке, Сбербанке.
"[M]any officers and commanders refused to torture detainees and were against corruption, but we need a revolutionary president to empower us and clean the ministry." - Многие офицеры и командиры отказывались пытать задержанных и были против коррупции, но нам нужен революционный президент, чтобы укрепить нас и очистить министерство".
The magnitude of action by developing countries will largely depend on the effective delivery of finance and clean technology through international cooperative action. Масштаб действий развивающихся стран будет во многом зависеть от эффективности получения финансирования и чистых технологий посредством международного сотрудничества.
Distorted interest rates, official guarantees, and tax subsidies encourage continued investment in real estate, when what the economy needs is investment in, say, technology and clean energy. Искаженные процентные ставки, официальные гарантии и налоговые скидки поощряют непрерывные инвестиции в недвижимость, при этом то, что нужно экономике, так это инвестиции, скажем, в технологию и экологически чистую энергию.
These pledges include commitments to improve access to education, health care, and clean water for the world's poorest people; Эти обещания включают обязательства по получению образования, здравоохранения и чистой воды для самых бедных людей в мире;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.