Exemplos de uso de "key objective" em inglês

<>
Traduções: todos55 основная цель16 outras traduções39
Another key objective is securing the homeland from perceived US meddling. Другая важная цель ? защита родины от ощутимого вмешательства США.
Ultimately, direct dialogue at the highest levels should be a key objective. Конечной его целью должен быть диалог на высшем уровне.
With unemployment climbing in the United States and other OECD countries, job creation is a key objective for policymakers. По мере того, как в США и других странах ОЭСР растет уровень безработицы, создание новых рабочих мест стало главной задачей политиков.
Another key objective is to determine how well an inflatable structure in low Earth orbit can protect astronauts from radiation. Еще одна задача заключается в том, чтобы понять, насколько основательно надувная конструкция, помещенная на низкой околоземной орбите, способна защитить экипаж от радиации.
But the key objective of complete and verifiable nuclear disarmament must be the object of multilateral instruments involving all States. Но достижение главной цели — полного и поддающегося проверке ядерного разоружения, должно обеспечиваться на основе многосторонних соглашений с участием всех государств.
A key objective of fiscal policy should be sustained economic growth, which requires the mobilization of fiscal revenues in a sustainable manner. Ключевая задача бюджетно-налоговой политики должна заключаться в обеспечении устойчивого экономического роста, который требует мобилизации фискальных доходов на постоянной основе.
One key objective is to ensure that mortgage-pool lenders will be repaid, thereby discouraging them from running off at the first sign of trouble. Основная задача состояла в том, чтобы обеспечить возвращение средств кредиторам ипотечного пула, таким образом убеждая их не исчезать при первом признаке появления проблемы.
The third key objective that the EU and China should be pursuing on the way to a BIT is the development of new mechanisms to finance investment. Третьей ключевой целью, к которой ЕС и Китаю следует стремиться на пути к ДИС, является создание новых механизмов финансирования инвестиций.
A key objective of the career development system is to attract, develop and retain young Professional staff of the highest calibre from all parts of the world. Главная цель системы развития карьеры заключается в привлечении, повышении квалификации и удержании наиболее квалифицированных молодых сотрудников категории специалистов из всех районов мира.
The Financial Services Regulatory Relief Act of 2006, which authorized the Federal Reserve to pay interest on required and excess reserves, thus undermined the key objective of QE. Закон 2006 года о смягчении регулирования финансовых услуг, который разрешил ФРС выплачивать проценты по обязательным и избыточным резервам, фактически подорвал ключевой смысл политики QE.
Reducing demand is, in fact, a key objective of the Paris Pact initiative, which is why the issue was included in the last two round tables in 2007. Действительно, сокращение спроса- ключевая задача инициативы " Парижский пакт ", и именно поэтому данный вопрос был включен в тематику двух последних " круглых столов " в 2007 году.
The key objective of this resolution is to set up an enhanced inspection regime to bring to full and verified completion the disarmament process begun by resolution 687 (1991). Главная цель этой резолюции — ввести усиленный режим инспекций в целях обеспечения полного и поддающегося проверке завершения процесса разоружения, предусмотренного резолюцией 687 (1991).
UNDP is working on its key objective and mandate in this area, to lower the risk that climate presents to development, poverty eradication and the achievement of the Millennium Development Goals. Основная задача и мандат ПРООН в этой области заключаются в уменьшении той опасности, которую несет с собой изменение климата для процесса развития, искоренения нищеты и достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
A key objective of the roadmap is enhancing the capacity of the ulama/asatidz (madrasah teachers) as professional teachers particularly in the areas of English language proficiency, pedagogical skills and content mastery. Главной целью этого плана действий является укрепление потенциала уламов/асатизов (учителей медресе) в качестве профессиональных преподавателей, особенно в области профессионального владения английским языком, педагогическими навыками и содержанием преподаваемых предметов.
However, the key objective of even this new understanding of debt sustainability remains ensuring the financial ability to service debt rather than the ability to achieve wider development or human rights objectives. Однако даже такое новое понимание приемлемого уровня задолженности по-прежнему ориентировано в первую очередь на обеспечение финансовой способности обслуживать долг, а не способности добиваться достижения более широких целей в области развития или прав человека.
A key objective is to strike a balance between the need for national regulatory autonomy, including the right to regulate, and disciplines to eliminate unjustifiable market access barriers, including for mode 4. Одна из ключевых задач состоит в том, чтобы установить равновесие между необходимостью пользоваться автономией в сфере национального регулирования, включая право на регулирование, и обязательными мерами по устранению неоправданных барьеров для доступа на рынки, в том числе для способа 4.
A key objective identified in the Millennium Declaration is “meeting the special needs of Africa”, and the need to take special measures to address the challenges of poverty eradication and sustainable development in the continent. Главная цель, заявленная в Декларации тысячелетия, заключается в " удовлетворении особых потребностей Африки " и необходимости принятия особых мер для решения проблем искоренения нищеты и устойчивого развития на континенте.
The promotion of democratic values, both at the centres themselves and, through them, at community level, continued to be a key objective, through facilitation and encouragement of democratic processes, actions and activities at the centres. Одной из главных целей оставалась пропаганда демократических ценностей — как в самих центрах, так и через центры на уровне общин — путем поощрения и стимулирования демократических процессов, акций и мероприятий в центрах.
Mr. Matsushita (Japan), referring to key objective 5, said the last sentence of paragraph 9 implied that a stay should be imposed both on unsecured and on secured creditors in all types of proceeding, including liquidation proceedings. Г-н Мацушита (Япония), ссылаясь на ключевую цель 5, заметил, что последнее предложение текста пункта 9 подразумевает необходимость введения моратория на действия как необеспеченных, так и обеспеченных кредиторов во всех видах производства, включая ликвидационное производство.
The key objective of the Study is to gain an internationally consistent reply to the question whether and to what extent coal use could be economic and sustainable in meeting global energy needs up to 2020 and beyond. Ключевая цель исследования заключается в разработке международно согласованного ответа на вопрос о том, может ли и в какой степени использование угля быть рентабельным и устойчивым в перспективе удовлетворения мировых энергетических потребностей в период до 2020 года и далее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.