Exemplos de uso de "key performance indicators" em inglês

<>
KPI List web parts display key performance indicators (KPIs). Веб-части списка ключевых индикаторов производительности отображают ключевые индикаторы производительности (KPIs).
New content – Charts and key performance indicators (KPIs) have been added. Новое содержимое — были добавлены диаграммы и ключевые индикаторы производительности (KPI).
Business Overview web parts can display indicators or key performance indicators (KPIs). Веб-части делового обзора могут отображать индикаторы или ключевые индикаторы производительности (KPIs).
Additionally, the Business overview Web Part can now display financial indicators or key performance indicators (KPIs). Кроме того, веб-часть делового обзора может отображать финансовые индикаторы или ключевые индикаторы производительности (KPI).
Main account categories are used for key performance indicators (KPIs) and calculated measures for analysis cubes. Категории счетов ГК используются для ключевых индикаторов производительности и вычисляемых мер для кубов анализа.
UNHCR needs to work with IPs to establish key performance indicators for the various fleet repairs and maintenance activities. УВКБ следует совместно с ПИ разработать основные контрольные показатели для различных видов ремонта и технического обслуживания парка.
Balanced scorecards with key performance indicators will drive action and measure performance for UNOPS at all levels of the organization. Стимулом в работе ЮНОПС и ее мерилом на всех уровнях организации будут служить сбалансированные системы показателей, включающие ключевые показатели исполнения.
An initial selection of 32 candidate key performance indicators were drawn from this list during the EGTT meeting in October 2008. На состоявшемся в октябре 2008 года совещании ГЭПТ было в предварительном порядке из этого перечня отобрано 32 ключевых показателя эффективности.
You can customize the new Retail cube by adding data sources, measures, dimensions, calculations, key performance indicators (KPIs), and so on. Новый куб Розница можно настроить путем добавления источников данных, мер, аналитик, расчетов, ключевых показателей производительности и т. д.
Support private fund-raising and sales activities at country offices to ensure that the results are achieved based on key performance indicators; оказывать поддержку деятельности страновых отделений в области мобилизации средств в частном секторе и сбыта, с тем чтобы достигнутые результаты определялись на основе ключевых показателей деятельности;
Key performance indicators will be revised as appropriate in the light of the updated evaluation policy in the course of the midterm review of the MTSP. Ключевые показатели работы будут, по мере необходимости, пересмотрены с учетом обновленной политики в области оценки в ходе среднесрочного обзора ССП.
Success requires coordination and an end-to-end project operating system, so that everyone on a project understands their role and agrees on key performance indicators. Для успеха нужна координация и система сквозного операционного управления проектом, так чтобы все его участники понимали свою роль и были согласны по поводу ключевых индикаторов работы.
If the new name has a different meaning than the default name, key performance indicators (KPIs) that use data from that main account category might show incorrect data. Если значение нового наименования отличается от значения по умолчанию, ключевые индикаторы производительности, использующие данные из этой категории счетов ГК, могут отображать неправильные сведения.
Improving, to the extent possible, the efficiency of facility services delivery through the full implementation of the customer relationship management system and real-time monitoring of key performance indicators; повышению, по возможности, эффективности предоставляемых услуг в области эксплуатации помещений на основе полного внедрения системы организация взаимоотношений с клиентами и контроля за достижением ключевых показателей деятельности в режиме реального времени;
Improving the efficiency of facility services delivery through the full implementation of the customer relationship maintenance system initiated in the biennium 2006-2007 and real-time monitoring of key performance indicators; повышению эффективности обслуживания здания на основе полного внедрения системы регулирования отношений с клиентурой, основы которой были заложены в двухгодичный период 2006-2007 годов, и контроля за достижением ключевых показателей деятельности в режиме реального времени;
An important feature of this solution will be the ability to produce balanced scorecards and predictive analysis models based on the comparison of data to key performance indicators, goals and targets. Одной из важных характеристик этой системы будет возможность составлять оценочные формуляры и создавать с помощью прогнозного анализа модели, основанные на сопоставлении данных с ключевыми показателями, целями и задачами деятельности.
The individual activities of diverse projects should be directly linked to the relevant financial transactions and key performance indicators, and should be accessible worldwide through a fully integrated project management system. Отдельные мероприятия в рамках различных проектов должны прямо увязываться с соответствующими финансовыми операциями и ключевыми показателями деятельности и к ним должен обеспечиваться глобальный доступ через полностью интегрированную систему управления проектами.
The following key performance indicators (KPIs) for General ledger are calculated based on dates, not periods: Average Days Delinquent, Accounts Receivable Days Outstanding, Best Possible Days Sales Outstanding, and Collection Effectiveness Index. Следующие ключевые индикаторы производительности главной книги рассчитываются на основе дат, а не периодов: "Средний срок выплаты долгов", "Срок расчетов с клиентами", "Оптимальный срок расчетов с поставщиками" и "Индекс эффективности сбора долгов".
In order to assess the relevance of each problem and consequently the appropriate solutions, it will be necessary to use key performance indicators to estimate costs and times for both the problems and the solutions. С тем чтобы оценить значение каждой проблемы и соответственно надлежащие решения по ее устранению, необходимо использовать ключевые показатели результативности для оценки издержек и сроков в отношении как проблем, так и решений.
The provision of administrative services by UNOG to UNCCD, including reimbursement schedules and modalities, actions required by UNCCD and key performance indicators for UNOG, is set out in an MOU initially relating to 2002, which is renewed annually. Порядок предоставления административных услуг ЮНОГ КБОООН, включая порядок и способы возмещения расходов, действия, требующиеся от КБОООН, и ключевые показатели работы для ЮНОГ, изложен в МОД, который был первоначально подписан в 2002 году и предусматривал ежегодное возобновление.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.