Sentence examples of "kick out" in English
You want me to go back in there and kick the shit out of him?
Давай я вернусь обратно и выбью все дерьмо из него?
And yet we both voted to kick her out of Mu Theta.
И мы обе голосовали, чтобы выгнать её из "Мю Тета".
And we're not saying we're going to kick her out right away.
Мы не говорим, что прямо сейчас выгоним ее.
Abed, the dean says if you don't get help, they might kick you out of school.
Эбед, декан сказал, что если ты не примешь помощь, то тебя могут выгнать из колледжа.
And when he did, Michael, the archangel, was sent to kick him out of heaven along with the other fallen angels.
И когда он это сделал, бог послал архангела Михаила выгнать его из рая вместе с другими падшими ангелами.
Ironic cause he named the band And taught Mick how to play harmonica, But they had to kick him out cause.
Иронично, потому что он назвал группу и научил Мика играть на гармонике, но они выгнали его, потому что он был высокомерным засранцем.
Even if I were having sex with Ryan Gosling, I would kick him out of bed just to talk to you.
Даже если бы я была в постели с Райаном Гослингом, я бы выгнала его, только чтобы поговорить с тобой.
Of course, there were always mama's boyfriends, but as soon as I'd learn their names, mama would kick them out, and there'd be a new toothbrush in the bathroom.
Конечно, всегда имелись в наличии мамины ухажёры, но к тому моменту, как мне удавалось запомнить их имена, мама уже успевала выгнать их, и я обнаруживала новую зубную щетку в ванной.
But there was this one cop from the precinct who got a key somehow, and he would come out Saturday morning, open them up, come back and kick us out at the end of the day and lock up.
Но был в районе один коп, которому как-то удавалось раздобыть ключ, и он приходил в субботу утром, открывал площадку, а в конце дня возвращался, выгонял всех нас и закрывал ее.
If we get kicked out, we'll have to forfeit our down payment.
Если нас выгонят, мы потеряем первый взнос.
Hep C and whatnot knocking down walls and kicking out windows in my liver.
Гепатит С и шкаф болтается у меня в желудке выбивая окна.
I got him kicked out of a preschool, which I can't say without smiling.
Из-за меня его выперли из детсада, что не может не радовать.
The kid bounced from foster home to foster home to institution until he was finally kicked out on his ass at 18.
Он мыкался из одной приемной семьи в другую, а потом в приют, пока его, наконец, не вытурили в 18 лет.
I've been demoted to the sofa cos I got Adam kicked out the army.
Я теперь сплю на диване, потому что из-за меня Адама выгнали из армии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert