Exemplos de uso de "kill" em inglês com tradução "уничтожать"

<>
I'm gonna kill this Braga. Я уничтожу Брага.
they tried to kill the project. Они старались уничтожить проект.
One kill, one agent in protective custody. Цель уничтожена, объект под стражей.
You will either use him or kill him. Вы либо используете его, либо уничтожите.
And I started to kill my blog slowly. И потихоньку я стала уничтожать свой блог.
We treat them with respect, or they kill us. Мы обращаемся с ними надлежащим образом, иначе они уничтожат нас.
However, this campaign is not alone to kill Spartacus. Но цель кампании - не только в том, чтобы уничтожить Спартака.
To kill the other Horcruxes, we have to find them. Чтобы уничтожить другие Крестражи, мы должны будем их отыскать.
Myth No. 8: China Inc. will kill U.S. jobs Миф №8: Корпорации Китая уничтожат рабочие места в США.
Just look it straight in the eye and kill the bastard. Заглянуть ему в глаза и уничтожить ублюдка.
And in return, we just tried to kill them all the time. В свою очередь, мы постоянно пытались их уничтожить.
And then Pallas could step in, and kill the man who killed his brother. И тогда появился бы Паллас и уничтожил бы убийцу своего брата.
Saddam was attempting regularly to kill American and British aircrews enforcing the no-fly zones. Садам регулярно пытался уничтожить американские и британские военные самолеты, патрулировавшие так называемые "бесполетные зоны".
Israel has gone a long way since the Arab world set out to kill it off. Израиль прошел долгий путь с тех пор, как арабский мир хотел уничтожить его.
You might also wonder: With so much radiation there, wouldn’t it kill off any life? Вы вполне можете спросить, не уничтожила ли такая мощная радиация любую возможную жизнь?
We wanted to consider what cataclysmic events might be able to finally kill off the hardy tardigrade. Мы хотели понять, какие катаклизмы, в конечном итоге, способны уничтожить этих живучих тихоходок.
It was felt that any adverse publicity to do with the drone fleet might jeopardise the kill. Нам показалось, что любое публичное афиширование использования беспилотных самолетов может подвергнуть опасности уничтожение.
That there had been race defilement, and the only pardon for this was to kill the violator. Произошло "осквернение расы", и исправить это можно, только уничтожив осквернителя.
He knows if we find and destroy all the Horcruxes we'll be able to kill him. Он знает, что если мы найдем и уничтожим все крестражи, мы сможем уничтожить его.
Patients underwent chemotherapy to kill most of their current immune system, which was replaced by the mutated cells. Пациенты прошли химиотерапию, уничтожившую большую часть имеющейся иммунной системы, которую заменили мутировавшие клетки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.