Exemplos de uso de "kyriad lyon croix rousse" em inglês
Even if big teams like Marseille, Lyon and Bordeaux are competing for the title, I think we have the weapons to win.
Несмотря на то, что в борьбу за титул вступили такие сильные команды, как Марсель, Лион и Бордо, я думаю, что у нас есть силы, чтобы победить.
For, actually, there is one bridge left on the lower Danube, at the Bulgarian port city of Rousse - once a buzzing transportation hub but silent in recent years.
На деле, на нижнем Дунае, в болгарском портовом городе Русса, оживленном когда-то, но утратившем в последние годы значение транспортном узле, сохранился один мост.
Lyon and Marseille, who were no good last season, were "boosted" by the new PSG.
Лион и Марсель, которые не были на высоте в прошлом сезоне, были "разбужены" этим новым ПСЖ.
It has regional offices in Varna, Bourgas, Rousse and Lom.
Региональные отделения Управления находятся в Варне, Бургасе, Руссе и Ломе.
Likewise, France witnessed riots in Vaux-en-Velin, near Lyon, 20 years ago.
20 лет назад во Франции так же имели место беспорядки близ Лиона.
Border crossing stations which have been considered by the WG were: Rousse (Bulgaria)-Giurgiu (Romania), Kulata (Bulgaria)- Promachon (Greece), Svilengrad (Bulgaria)- Kapikule (Turkey), Lököshaza (Hungary)- Curtici (Romania).
К числу пограничных станций, взятых на учет Рабочей группой, относились: Русе (Болгария)- Джурджу (Румыния), Кулата (Болгария)- Промашон (Греция), Свиленград (Болгария)- Капикуле (Турция), Лекешхаза (Венгрия)- Куртич (Румыния).
To my eyes, the event could be taking place in Barcelona, Lyon, or Naples.
На мой взгляд, события могли бы происходить в Барселоне, Лионе или Неаполе.
Board the 8:22 at the Gare de Lyon, pick someone my height and build and make them believe it is me.
Садись на поезд уходящий в 8:22, со станции "Лион" "" Выбери человека моего роста и комплекции, и заставь их поверить, что этот человек я.
Yes, I was literally on the road to Damascus, and you, uh, presented a very fine paper on the Council of Lyon.
Да, я был буквально на дороге в Дамаск, а вы презентовали превосходный документ о Церковном совете Лиона.
A bottle of champagne and several oysters and she discovered that the cocktail waitress was from Lyon.
Бутылка шампанского и несколько устриц и она разузнала, что официантка была из Лиона.
This what happens when you pitch your tent in Lyon in the dark.
А так бывает, если поставить палатку ночью в Леоне.
On the reformist Left, Gérard Collomb, the powerful Socialist mayor of Lyon and a staunch Macron supporter is a runner, as is Jean-Yves Le Drian, the outgoing defence minister in President François Hollande’s
Что касается левых, то среди них эксперты выделяют Жерара Коломба (Gerard Collomb), социалиста, влиятельного мэра Лиона и верного сторонника Макрона, а также Жана-Ива Ле Дриана (Jean-Yves Le Drian), который был министром обороны в правительстве президента Франсуа Олланда.
The Fixed Interpol Network Database connects a country's national law enforcement computer servers to the Interpol global police communications system, I-24/7, and allows direct access to the Interpol central system in Lyon for all of the country's connected law enforcement officers.
С помощью стационарной сетевой базы данных Интерпола компьютерные серверы национальных правоохранительных органов подсоединяются к глобальной системе полицейской связи I-24/7, что позволяет напрямую входить в центральную систему Интерпола в Лионе всем имеющим к ней доступ работникам правоохранительных органов различных стран.
Subsequently, in 1996, a supplementary study was conducted, “Determination of Acute Toxicity as per ISO11268/1- Observing the effect of tyre powder rubber on a population of earthworms placed in a definite substratum,” also at the Pasteur Institute in Lyon, France The four tests did not indicate toxicity.
Затем, в 1996 году, было проведено дополнительное исследование " Определение высокой токсичности в соответствии с ISO11268/1- Наблюдение воздействия каучукового порошка из шин на популяцию земляных червей, помешенных в определенную питательную среду ", также в Институте Пастера в Лионе, Франция. Проведенные четыре теста не выявили наличия токсичности.
In March 2005, Interpol held its first International Conference on Preventing Bioterrorism in Lyon, France.
В марте 2005 года Интерпол провел в Лионе, Франция, свою первую Международную конференцию по предотвращению биотерроризма.
The national experts from the six countries who prepared the country studies had previously attended the thirteenth session of the UNFCCC Subsidiary Bodies at Lyon, France, in September as UNIDO “delegates” and presented the results of their work in the context of sustainable development at a special side event.
Национальные эксперты шести стран, подготовившие соответствующие страновые исследования, приняли ранее участие в работе тринадцатой сессии вспомогательных органов РКИКООН, проходившей в сентябре в Лионе, Франция, в качестве " делегатов " ЮНИДО и изложили результаты своей работы в контексте устойчивого развития при проведении специального параллельного мероприятия.
The World Conference on Digital Solidarity and its Financing, which took place in Lyon, France on 24 November 2008, noted the pioneering character of the act passed by the Parliament of Senegal in 2008, where such voluntary funding mechanism was set up, and called upon all countries to support the objectives reflected in the draft international convention on digital solidarity.
На Всемирной конференции по вопросам цифровой солидарности и ее финансирования, которая проходила в Лионе, Франция, 24 ноября 2008 года, был отмечен первопроходческий характер закона, принятого парламентом Сенегала в 2008 году, которым был учрежден добровольный механизм финансирования и в котором содержался призыв ко всем странам поддержать цели, получившие отражение в проекте международной конвенции по цифровой солидарности.
In view of the importance of regional cooperation involving developing countries, in addition, Japan called for strengthening such cooperation at the Lyon Summit, and has been taking the initiative in holding counter-terrorism meetings or criminal investigation seminars on cooperation to assist countries in Asia and other regions.
Помимо этого, учитывая важное значение регионального сотрудничества с участием развивающихся стран, Япония на Лионском саммите высказалась за укрепление такого сотрудничества и выступила с инициативой организации контртеррористических совещаний или семинаров по вопросам сотрудничества в проведении уголовных расследований для оказания помощи странам в Азии и других регионах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie