Exemplos de uso de "land acquisition" em inglês com tradução "приобретение земли"
The Länder alone receive, inter alia: income from gift/inheritance tax, road tax, land acquisition tax and beer tax.
Только земли получают доходы от взимания налога на дарение/налога с наследства, налога с автомобилей, налога на приобретение земли и налога на пиво.
In addition, negotiations for land acquisition at potential drilling sites and a procurement process for well-drilling have been initiated.
Кроме того, начаты переговоры о приобретении земли для возможных мест бурения и закупки оборудования для бурения.
Accelerating environmental reviews, approval processes, and land acquisition can minimize the costs and delays that mount before ground is ever broken.
Ускорение экологической экспертизы, всех процессов согласования, а также приобретения земли позволяет минимизировать затраты и сократить задержки, которые могут начать расти даже до начала собственно строительных работ.
There is massive scope to accelerate approvals and land acquisition, structure contracts to encourage innovation and savings, and improve collaboration with contractors.
Существуют крупные возможности по ускорению процедур согласования и приобретения земли, структурированию контрактов для поощрения инновационной деятельности и экономии, а также по улучшению сотрудничества с подрядчиками.
The Land Acquisition (Public Purposes) Ordinance, 1935, as last amended in 2001, grants the President of Malta the right, through a declaration signed by him, to declare any land in Malta to be required for a public purpose.
Указ о приобретении земли в государственных целях 1935 года, поправки к которому последний раз принимались в 2001 году, предоставляет президенту Мальты право путем принятия подписанного им постановления объявлять любой земельный участок на Мальте необходимым для реализации той или иной государственной цели.
The budget's success will be determined by how these public-sector investments play out, which in turn will depend on other policies, especially the Land Acquisition Bill (designed to enable industrial development in rural areas), which has already run into trouble.
Успех бюджета будет определяться тем, насколько эти инвестиции государственного сектора реализуются, что, в свою очередь, будет зависеть от других мер политики, особенно Проекта Приобретения Земли (разработанного для обеспечения промышленного развития в сельской местности), который уже столкнулся с проблемами.
The NHA acts as a conduit between community associations/cooperatives and financing institutions such as the NHMFC, the Home Development Mutual Fund (HDMF) and other government and non-government institutions offering liberalized financing for land acquisition and other forms of grants to people's organizations.
НСЖС является посредником между общинными ассоциациями/кооперативами и такими финансовыми учреждениями, как НКИФ и Взаимный фонд жилищного строительства (ВФЖС) и другими государственными и негосударственными учреждениями, предлагающими организациям граждан финансовые услуги в целях приобретения земли и другие субсидии.
In 1998 and 1999, Lunduyan worked with the Social Action Council of Pampanga (SACOP), Franciscan Missionaries, and Bahay Tuluyan to integrate HIV/AIDS prevention and child rights promotion and protection into existing efforts of these organizations on issues such as land acquisition, resettlement, and poverty amelioration.
В 1998 и 1999 годах фонд «Лундуян» совместно с Советом социальной поддержки Пампанги (САКОП), Францисканскими миссионерами и «Бахай Тулуян» работал над тем, чтобы включить вопросы профилактики ВИЧ/СПИДа и защиты прав ребенка в текущую деятельность этих организаций в области приобретения земли, переселения и борьбы с бедностью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie