Exemplos de uso de "laos" em inglês
Indeed, Laos was among the worst-affected countries.
В действительности, среди наиболее тяжело пострадавших стран оказался Лаос.
Kennedy also finds himself embroiled in Laos and Vietnam.
Также Кеннеди оказался втянутым в Лаосский и Вьетнамский конфликты.
But Iran has resources that Cambodia and Laos could never muster;
Но у Ирана есть ресурсы, которые Камбоджа и Лаос никогда не смогли бы собрать;
In 1998, GRID and NSC jointly conducted a survey on women's access to land in Laos.
В 1998 году ГРИД и НСУ совместными усилиями провели обследование, посвященное доступу лаосских женщин к земле.
Vietnam, Laos, and Cambodia are in the queue for WTO accession.
Вьетнам, Лаос и Камбоджа в настоящий момент стоят в очереди на вступление в ВТО.
The members of the Laos Women's Union (LWU) will be trained to facilitate and support the drafting and dissemination of anti-violence legislation, the extension of services to survivors of violence and the establishment of shelters.
будет проводиться учебная работа по подготовке членов Союза лаосских женщин (СЛЖ), связанной с вопросами поощрения и поддержки разработки и пропаганды законов о борьбе с насилием, оказания социальной поддержки жертвам насилия и создания приютов.
Myanmar, Vietnam, Cambodia, and Laos, all very poor, have higher levels of protection.
Бирма, Вьетнам, Камбоджа и Лаос являются очень бедными странами, в которых уровень протекционизма очень высок.
Rural Development: (Laos) establishing and managing weaving materials bank and cattle bank; supplying electric equipment.
развитие сельских районов: (Лаос) создание и управление складом пошивочных материалов и животноводческого хозяйства; поставка электрооборудования;
In fact, ASEAN’s erstwhile communist enemies – Cambodia, Laos, and Vietnam – decided to join the bloc.
Фактически, бывшие коммунистические враги АСЕАН - Камбоджа, Лаос и Вьетнам - решили присоединиться к блоку.
In a smaller sphere of operations, the ECS envisages economic development in Cambodia, Laos, Myanmar, and Vietnam.
Если говорить о более ограниченной сфере действий, то ECS предусматривает экономическое развитие в Камбодже, Лаосе, Мьянме и Вьетнаме.
Ancient Greek had two words for the people: the “demos” of democracy and the “laos” of the mob.
В древней Греции существовали два слова для того, чтобы описать людей: «демос», от демократии, и «лаос», от слова «толпа».
On the contrary, it has now been detected in Cambodia, Vietnam, Laos, Thailand, and Myanmar, on India’s eastern border.
Более того, случаи резистентности отмечены в Камбодже, Вьетнаме, Лаосе, Таиланде и в Мьянме, то есть на восточной границе Индии.
Singapore’s per capita income of $52,960 per annum is 22.5 times that of Laos ($2,353). 1
Доход на душу населения в Сингапуре составляет 52 960$ США в год, что в 22,5 раза выше, чем в Лаосе ($2353 США).
Last month, a second antiretroviral therapy treatment site was opened in Laos, in the capital, Vientiane, and others will follow.
В прошлом месяце в столице Лаоса Вьентьяне открылся второй пункт антиретровирусного терапевтического лечения, и будут создаваться другие пункты.
Laos, Vietnam, and Brunei remain among the most repressive states in the world, with no evidence of political opening at all.
Лаос, Вьетнам, и Бруней остаются одними из самых репрессивных государств в мире, без никаких признаков политической открытости.
But Iran has resources that Cambodia and Laos could never muster; indeed, its ability to retaliate could set the entire region ablaze.
Но у Ирана есть ресурсы, которые Камбоджа и Лаос никогда не смогли бы собрать; действительно, его способность ответить на нападение может зажечь весь регион.
Artemisinin resistance first emerged in Cambodia just over a decade ago, and has since spread through Thailand, Laos, Vietnam, Myanmar, and China.
Резистентность к артемизинину впервые была замечена в Камбодже чуть более десяти лет назад и с тех пор распространялась по Таиланду, Лаосу, Вьетнаму, Мьянме и Китаю.
a war that is wrong will not be made right by extending it - that is the lesson of Vietnam, Laos, and Cambodia.
несправедливая война не станет справедливой, если ее продлить - в этом урок Вьетнама, Лаоса и Камбоджи.
The achievements of South Korea, Taiwan, Singapore and Hong Kong stand virtually next door to the catastrophes of North Korea, Laos, Cambodia and Burma.
Достижения Южной Кореи, Тайваня, Сингапура и Гонконга, фактически, соседствуют с неудачами Северной Кореи, Лаоса, Камбоджи и Бирмы.
This bloc includes countries ruled by autocratic regimes that have no ideological or territorial disputes with China, such as Thailand, Malaysia, Cambodia, and Laos.
В этот блок входят страны, управляемые авторитарными режимами, у которых нет идеологических или территориальных разногласий с Китаем – Таиланд, Малайзия, Камбоджа, Лаос.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie