Exemplos de uso de "laugh out loud" em inglês

<>
You'll laugh out the other side of your face November. В ноябре посмеешься вывернутой наизнанку рожей.
I didn't take your bloody car, for crying out loud! С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину!
I almost laughed out loud when I read this. Читая это, я просто смеялся вслух.
But, regardless, a clear message rings out loud and clear. Но, несмотря ни на что, сообщение звучит громко и ясно.
Say your responses out loud to hear how they sound when you speak. Произнесите сообщения вслух, чтобы понять, как они звучат.
Start by saying "Xbox," and then read out loud one of the options that appear on the screen. Для начала произнесите «Xbox», а затем вслух прочтите один из пунктов, отображаемых на экране.
At Prague, this message will ring out loud and clear. В Праге эта мысль прозвучит громко и отчетливо.
But victims - whether current students or alumnae - would be well advised to take a deep breath, come forward, and tell their stories out loud. Но пострадавшие (будь то сегодняшние или бывшие студентки) поступили бы правильно, если бы глубоко вздохнули, вышли вперёд и громко рассказали свои истории.
I know, and she's reading it tomorrow out loud in front of an audience. Я знаю, а ведь завтра она будет зачитывать это вслух.
You don't think it's fair I'm reading the scores out loud? Вам кажется несправедливым то, что я оглашаю оценки?
Daddy, in school we're reading out loud - Up. Папочка, мы в школе читаем громко вслух.
The next day, I still had nothing exciting to read out loud, so I gave up trying to imagine something interesting or cool. На следующий день у меня всё ещё не было ничего особого чтобы прочитать всем, так что я сдался и не стал придумывать что-то интересное и крутое.
I almost clapped out loud. Я едва громко не захлопала в ладоши.
That was kind of an inner monologue that I then said out loud, subsequently, which kind of defeats the purpose, but, um. Это был своего рода внутренний монолог, который я озвучил в дальнейшем, что вроде поражает цель, но.
You may read the highlighted portion out loud, if you want to. Если хотите, можете прочесть вслух отмеченную часть.
I haven't read it out loud yet. Я еще никому не читала этого.
I was idly talking out loud earlier, wondering if it wasn't time for me to hang up my hat and badge and head over to the Last Chance Saloon for a few stiff ones. Я раньше напрасно говорил, думая, а не пора ли повесить мне мою шляпу и шерифский значок и направиться в салун "Последний Шанс" пропустить парочку.
Read the label out loud so we can all hear. Прочти этикетку громко, чтобы все расслышали.
So stop wondering out loud, report what you know, and stop scaring people for no reason. Так что прекратите пороть чушь, говорите о том, что знаете, хватит пугать людей.
Okay, you don't have to read it out loud. Ладно, прекрати зачитывать это вслух.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.