Exemples d'utilisation de "laughing" en anglais

<>
I couldn't stop laughing. Я не мог перестать смеяться.
In addition to both of us loving tea, it turns out Betty and I are also both huge fans of laughing while drinking tea. Плюс ко всему, мы оба любим чай, А также оказалось что Я и Бетти оба настоящие фанаты посмеяться пока мы пьём чай.
I could not help laughing. Я не мог удержаться от смеха.
I stood up, raised my arms, and began laughing. Я встал, поднял руки и засмеялся.
Gentle fawns gamboled there amidst happy, laughing spirits. Там, среди счастливых смеющихся духов, резвились кроткие лани.
But this is no laughing matter. Но это далеко не смешно.
With what we've got, he'll be out tomorrow laughing his head off. С такими данными он завтра выйдет на свободу и будет ржать над нами.
Laughing again, it occurred to them the ring should go to the one who will make the biggest fool of her husband. Насмеявшись вволю, они решили что перстень достанется той, которая выставит своего мужа большим дураком.
What are you laughing at? Чего ты смеёшься?
I couldn't help laughing out. Я не смог удержаться от смеха.
Instead of laughing and flushing it down the toilet with her dead shark eyes. А не засмеётся и смоет его в унитаз с холодным хищным взглядом.
Oh, whenever you're in a funk, you watch laughing babies. О, когда ты хандришь, ты смотришь смеющихся младенцев.
But despite my mirthful remarks, obesity is no laughing matter. Но если серьезно, ожирение - это не смешно.
I remember you and Aaron were on the other side of the street laughing at me, letting me cop all the abuse. Я помню, как вы с Аароном стояли на другой стороне улицы и ржали с меня, пока я получал за всех нас.
I hope you keep laughing. И надеюсь - вы смеяться.
I cannot help laughing at her joke. О не могу удержать от смеха от её шутки.
And then they were all laughing, everyone, and I couldn't figure out if it was because I'd swore or if it was because they'd seen that my shorts were wet. А затем они засмеялись, все, и я не мог понять, это было потому, что я выругался или потому, что они видели, что у меня мокрые шорты.
Just two old farts together laughing at each other as our bodies fell apart. Просто два старых пердуна, смеющихся над тем, как рассыпаются их тела.
But the consequences of Trump’s actions are no laughing matter. Тем не менее, последствия действий Трампа совсем не смешные.
Right now, that little girl is sitting in there counting your money and laughing her scrawny ass off on how much she has lifted out of your pockets. Прямо сейчас, эта маленькая девочка сидит здесь, считает ваши деньги и ржет до усрачки от того, как много она стащила из ваших карманов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !