Exemplos de uso de "laws" em inglês
Traduções:
todos22444
закон12767
право8637
правило259
юриспруденция25
закономерность2
outras traduções754
Coordinated community-level interventions must bring together men, local Government, traditional leaders, medical and legal professionals, and the leaders of women's organizations so that the framework of international and national laws can be firmly connected to women's lived realities.
Скоординированное участие в этом деле должно объединять мужчин, органы местного самоуправления, традиционных вождей, специалистов в области медицины и юриспруденции и руководителей женских организаций таким образом, чтобы международные и национальные законодательные рамки прочно увязывались с реалиями повседневной жизни женщин.
To ensure methane flows that are stable in terms of volume and concentration, account must be taken of the laws governing methane emission from destressed strata and old workings and of the effect of air filtration processes in the mined strata on the parameters of the recoverable gas/air mixture.
Для обеспечения стабильных дебитов метана (как по объемам, так и по концентрации), необходимо учитывать закономерности выделения метана из разгруженных пластов и выработанных пространств, а также влияние процессов фильтрации воздуха в подработанном массиве на параметры извлекаемой газовоздушной смеси.
Road safety laws, prepare to be ignored!
Правила дорожного движения, приготовьтесь быть проигнорированы!
However, to ensure stable methane flows (in terms of volume and concentration), account must be taken of the laws governing methane emission from coal in stressed strata (methane extraction prior to the commencement of mining) and destressed strata and from old workings in active and decommissioned mines, as well as of the effect of air filtration processes in the gob on the parameters of the recoverable gas/air mixture.
Однако, для обеспечения стабильных дебитов метана (как по объемам, так и по концентрации), необходимо учитывать закономерности выделения метана из угля в условиях неразгруженных (заблаговременное извлечение метана до начала ведения горных работ) и разгруженных пластов, из старых выработанных пространств действующих и закрываемых шахт, а также влияние процессов фильтрации воздуха в подработанном массиве на параметры извлекаемой газовоздушной смеси.
Customary laws and beliefs were also fully protected.
Кроме того, полностью защищено обычное право и религиозные верования.
Master of Laws, Harvard Law School (International Legal Studies) 1961;
магистр права, Гарвардский юридический институт (исследования в области международного права), 1961 год;
I'm sorry if we were violating some of your traffic laws.
Я сожалею, если мы нарушили некоторые из ваших правил дорожного движения.
Privacy laws don't seem to faze you much, do they?
Право на частную жизнь, похоже, тебе безразлично, не так ли?
such carriage is required by applicable laws or administrative rules or regulations, or
такая перевозка требуется в соответствии с применимым законодательством или административными правилами или положениями, или
Document indigenous peoples'customary laws and land and resource management systems.
документальное оформление обычных прав коренных народов и систем рационального использования земли и ресурсов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie