Exemplos de uso de "layered colour" em inglês

<>
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
dressed herring (layered salad made of diced salted herring and grated boiled vegetables) селедка под шубой
What colour is the car she bought herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
Uh, i layered marshmallow with ballet slippers. Я положила слоями зефирный и цвет балетных тапочек.
Green is my favourite colour. Зелёный - мой любимый цвет.
Oh, I beg your pardon, that was not a mullet, that was a blunt, layered flip. О, прошу прощения, что был не муллет, это был тупой, слоистый флип.
What colour is the car which she bought for herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
I also discovered layered calluses. Также я нашла слоистые мозоли.
He thinks that blue is the most beautiful colour. Он считает, что голубой - самый красивый цвет.
He's also shown To have layered bruising on his sternum. Также сказано, что имеются "цветущие" гематомы в области грудины.
What colour is your pencil? Какого цвета твой карандаш?
Layered, like nachos. Слои, как в начо.
What's the colour of the door of her house? Каков цвет двери её дома?
The process repeats itself over and over, And the star becomes layered, like an onion. Процесс повторяется снова и снова и звезда становится слоистой как луковица.
Tom doesn't know which colour to choose. Том не знает, какой цвет выбрать.
A Nigerian saying – “you have a 9 to 5, a 5 to 9 and a weekend job” – aptly describes the environment of layered work. Нигерийская поговорка «у вас есть работа с 9 до 5, с 5 до 9 и работа выходного дня» метко описывает среду многослойной занятости.
Increasingly, we find colour deviations to the articles ordered. Все чаще наблюдается несоответствие цветов доставленных товаров цветам товаров заказанных.
In recent years, the government has made important strides in providing basic health care, especially in rural areas, and some have likened China’s approach to that of the United Kingdom, where private provision is layered atop a public base. В последние годы правительство предприняло важные шаги в обеспечении основ защиты здоровья, особенно в сельской местности, что было похоже на систему, принятую в Великобритании, где частные услуги устанавливаются на базе государственной системы защиты основ здоровья.
Not one article was delivered in the ordered colour. Ни один из товаров не поставлен заказанного цвета.
Disagreements of course will continue; but they will be about issues such as the proportion of company shares that should go to the Depository, how much welfare support and unemployment insurance should be layered on top of the UBD, and the content of labor contracts. Разногласия, конечно, сохранятся, но они будут касаться таких вопросов, как, например, размер доли акций в компаниях, которые должны поступать в Депозитарий, размер социальных пособий и пособий по безработице, которые следует предоставлять помимо UBD, и наконец, содержания трудовых контрактов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.