Exemplos de uso de "laying" em inglês com tradução "лежать"

<>
It's laying dead on its belly. И лежит мёртвой на животе.
Prototaxites, laying down, was about three feet tall. Прототакситы, лежащие на земле, были около 90 сантиметров в высоту.
It was me that you saw laying on that table. Я лежу на столе в морге.
Last thing I remember, I'm laying on a gurney. Последнее что помню, я лежу на каталке.
I'm so dead tired of laying on the ground! Я чертовски устала лежать на земле!
I'm a lousy goose egg laying in an empty honeymoon cabin! Я, как дурацкое яйцо, буду лежать в доме для новобрачных!
So someday I 'II be dead, laying on a table like that? Значит когда-нибудь, я тоже буду лежать на таком столе?
Driver found him laying on the side of the road up near Silent Lake. Водитель нашел его лежащим на обочине рядом с озером Сайлент.
No, I've left a couple of open catalogs Laying around on the night stand. Нет, я оставила пару открытых каталогов, лежащими на ночном столике.
Is that what you're talking about, while he's laying in bed with leukaemia? И ты смеешь об этом говорить, когда он лежит с лейкемией?
A liquor store owner Laying on this table - I'm guessing he doesn't get attitude. Владелец рюмочной лежа на этом столе, я полагаю, он не получал бы порицаний.
We were just laying there all warm and cozy, in the blankets, snuggled up next to each other. Мы просто лежали там все было тепло и уютно в одеяле, прижимаясь друг к другу.
By laying fallow, I planted the seeds for a healthier future and was reunited with the ones I love. Лёжа под паром, я посеял семена здорового будущего и воссоединился с теми, кого я люблю.
So people would walking into the room and they'd almost ignore it, thinking it was some crap laying around. Люди входили в комнату и практически игнорировали его, думая, что это какая-то ерунда, лежащая без дела.
And I remember the way he was laying there at midfield, his hands reaching up in the air towards nothing. И я помню как он лежал там на поле, а его руки тянулись к небу в пустоту.
I know we need five, so I'm just starting to shout out some of these ingredients that are laying on the table. Я знаю, что нам нужно пять, поэтому я просто начинаю выкрикивать ингредиенты, которые лежат на столе.
Exercise may be an effective treatment for PTSD, but what it really beats is laying around, wallowing over the end of my posthumous love life. Может физкультура и лечит ПТСР, но это точно лучше, чем лежать, размышляя о конце моей посмертной любовной жизни.
There they were in their business suits, laying in the grass, noticing the changing patterns of wind beside people they didn't know, sharing the rediscovery of wonder. И вот они, в своих деловых костюмах, лежали на траве, наблюдая за изменяющимися дуновениями ветра, рядом с людьми, которых они даже не знали, и вместе заново открывали для себя чувство изумления.
You are laying down in a flexible torpedo, sailing at high speed, controlling the shape of the hull with your legs and controlling the sail with your arms. лежите вы на извивающейся торпеде, под парусами, которые несут вас на высокой скорости, а вы контролируете форму корпуса ногами и контролируете движения парусов руками.
For some reason, I feel like everything's been so difficult, II think it'd be too easy if it was just laying on the ground, you know? По каким то причинам, я думаю что до этого все было очень трудно получить, и я не думаю что на этот раз будет все просто, как он знаешь будет просто лежать на земле, ты так не считаешь?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.