Exemplos de uso de "leader's" em inglês com tradução "вождь"

<>
The "Dear Leader's" key objective is most likely to secure his own position, given the North's dire economic condition. Основная цель "дорогого вождя", скорее всего, заключается в обеспечении его собственного положения, учитывая тяжелое состояние экономики Северной Кореи.
Nevertheless, despite his long tenure, the Dear Leader's hold on power sometimes has been threatened by a small group of dissidents. Тем не менее, несмотря на длительный срок пребывания у власти, иногда позициям "дорогого вождя" угрожала небольшая группа диссидентов.
Like a giant storm, he must rage, and the destruction and death left in the wake of his wrath is a testimony to the Great Leader's superhuman powers. Он просто обязан свирепствовать, подобно гигантскому шторму, и волна разрушений и смертей, которую оставляет за собой его ярость, является свидетельством сверхчеловеческой мощи Великого Вождя.
The Dear Leader Nuclear Weapons Company Компания “дорогого вождя” по торговле ядерным оружием
And tribe leaders can do that. А вожди племен могут это устроить.
Here comes your fearless leader, Captain Billy Tyne. Вот твой бесстрашный вождь, капитан Билли Тайн.
Mao, they say, was weida – a great leader. Мао, по их словам, был weida – великим вождем.
"Caesar" - Roman leader 2,000 years ago, small dog. Цезарь - древнеримский вождь, 2000 лет назад.
Ten months ago, our leader suffered a horrible accident. Десять месяцев назад с нашим вождем случилось трагическое несчастье.
The Dear Leader Cleans House for the Young General «Дорогой вождь» «прибирает» дом для молодого генерала
They're not worthy of a leader like you. Они не достойны такого вождя, как ты.
Don't bring our glorious leader into your treachery. Не вмешивай нашего великого вождя в твоё предательство.
Leaders can thus be made prisoners in their own countries. Таким образом, вожди могут стать пленниками в собственной стране.
Given this, she is certainly a candidate for “great leader” status. Учитывая это, она, безусловно, является кандидатом на статус “великого вождя”.
Nobody talked about the revolution leaders’ mistakes, doubts, hesitations, and ignorance. Никто не говорил об ошибках, сомнениях, колебаниях и невежестве вождей революции.
Restoring security in Mali requires dialogues between village and tribal leaders. Восстановление безопасности в Мали требует диалога между деревнями и племенными вождями.
Deification of the leader, once the foundation of the regime, is disintegrating. Обожествление вождя, начавшееся со времени основания режима, теряет свою силу.
To their neighbors, the Lube, a comet foretold the death of a leader. Для их соседей, луба, комета предсказывала смерть вождя.
Well, one thing that we're all very suspicious of is individual leaders. Ну, к чему мы относимся с особым подозрением, так это к единичным вождям.
The revolution and its leaders were idolized, and falsified reputations and biographies were created. Проводилась идеализация революции и ее вождей, создавались ложные репутации и биографии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.