Exemplos de uso de "leaking" em inglês
Addressed issue where LSASS is leaking large amounts of memory.
Устранена проблема, из-за которой компонент LSASS приводил к утечке больших объемов памяти.
The informal and unofficial rationale leaking out of the Fed for its inaction had two parts.
Согласно просочившейся из ФРС неофициальной информации, бездействие этой организации имело два объяснения.
This time we covered the roofs of the houses, but we didn't use paper, because paper doesn't prevent the rain from leaking inside the house - vinyl does.
Тогда мы наклеили фотографии на крыши домов, но не бумажные - бумага пропускает воду и дождь проникает в дом - мы наклеили виниловые.
Why is it right to encourage leaking of secret information?
Почему правильно поощрять утечку секретной информации?
Reports were leaking out through the international mass media that there were problems in Israeli nuclear plants, among them the filtration of radioactive wastes the leakage of which could lead to the pollution of neighbouring regions and countries.
В международные средства массовой информации просачиваются сообщения о проблемах на израильских ядерных установках, в том числе с фильтрацией радиоактивных отходов, утечка которых может привести к загрязнению близлежащих районов и стран.
Yeah, the tanker's been leaking gas all over the road.
Произошла очень большая утечка бензина из автоцистерны.
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
Полиция обвинила его в утечке информации в соседнюю страну.
Um, she's been a little out of sorts since the roof started leaking.
Э, она слегка не в себе с тех пор как крыша стала протекать.
But CEZ said that Westingouse’s fuel was leaking and the rods were bending.
Однако CEZ заявила, что топливо этой компании дает утечку, а стержни гнутся.
Sources of contamination include sewage from septic tanks and leaking sewer lines and chemical contaminants from fertilizers and sewage.
К числу источников загрязнения относятся сточные воды из септических баков и протекающей системы канализации и химические загрязнители от удобрений и сточных вод.
Leaking transformer oil can result in the contamination of the soil, air, rivers and groundwater.
Утечка трансформаторного масла может привести к загрязнению почвы, воздуха, рек и подземных вод.
According to United Nations observation reports, there are large numbers of schools with cracked and humid walls, leaking ceilings, broken doors and windows and without even basic electrical wiring.
Согласно сообщениям наблюдателей Организации Объединенных Наций, имеется много школ с потрескавшимися и отсыревшими стенами, протекающими потолками, разбитыми дверями и окнами и даже школ, не располагающих элементарной электропроводкой.
Underground and above-ground petroleum storage tanks — many in poor condition — are leaking into surrounding soil and groundwater.
Происходит утечка нефтепродуктов из подземных и наземных цистерн для хранения топлива, многие из которых находятся в плохом состоянии.
Deolal Sukhram's cell was in front of the prison officers'toilet and bath which meant that his cell was usually cold and damp, due to water leaking from the bath.
Камера Диолала Сухрама находилась напротив туалета и ванной комнаты тюремных служащих, в результате чего в его камере обычно было холодно и сыро из-за протекавшей из ванной воды.
Drip-trays to collect any leaking fuel or oil shall be placed under fittings and fuel and oil tank connections./
Под арматурой и соединениями топливных и масляных цистерн должны быть установлены поддоны для сбора случайных утечек топлива и масла/.
" 4.1.1.18.1 Damaged, defective, leaking or non-conforming packages, or dangerous goods that have spilled or leaked may be carried in salvage packagings mentioned in 6.1.5.1.11.
" 4.1.1.18.1 Поврежденные, имеющие дефекты, протекшие или не соответствующие требованиям упаковки, либо вытекшие или просыпавшиеся опасные грузы могут перевозиться в аварийной таре, упомянутой в пункте 6.1.5.1.11.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie