Exemplos de uso de "leap" em inglês com tradução "скачок"
Traduções:
todos246
скачок86
прыжок31
прыгать18
високосный14
подскакивать4
выскакивать4
вскакивать2
outras traduções87
Iraq and a Great Leap for Chinese Intellectuals
Ирак и Большой Скачок Вперед Для Китайской Интеллигенции
This is the Great Leap Forward, when China fell down.
Большой Скачок, из-за которого Китай упал вниз.
This alone amounts to a great leap forward for intellectual freedom.
Только одно это приводит к большому скачку вперед для интеллектуальной свободы.
Then sort of take a leap and think about the universe forming.
Теперь как бы сделаем скачок и подумаем о формировании вселенной.
Of course, there was no way to short the Great Leap Forward.
Естественно, не было никакой возможности быстро прекратить Большой скачок.
Farming was the great leap forward, but progress came at a price.
Земледелие было огромным скачком вперёд, но за этот прогресс пришлось дорого заплатить.
Then, after the 1980s, the EU took a leap into the unknown.
Однако затем, после 1980-х годов, ЕС совершил скачок в неизвестное.
First, their monitoring of markets requires a quantum leap in sophistication and speed.
Во-первых, их контроль над рынками требует качественного скачка в изощренности и скорости.
China’s Great Leap Forward in 1958-61 was a market-less investment bubble.
Большой скачок Китая в 1958-61 годах был нерыночным инвестиционным пузырем.
Look no further than Mao Zedong’s Great Leap Forward or the Cultural Revolution.
Свежие примеры можно обнаружить, взглянув на Великий скачок Мао Цзэдуна или Культурную революцию.
Before the Great Leap Forward, townships could barely afford a few full-time cadres.
До "большого скачка" китайские города едва могли содержать нескольких государственных работников на полную ставку.
Today we need that same leap in thinking for us to create a viable future.
И теперь мы также нуждаемся в подобном скачке мышления для создания жизнеспособного будущего.
Yet despite the rollback of the state, Africa has not made the leap to prosperity.
Однако, несмотря на ослабление роли госсектора, Африка не сделала скачок к процветанию.
So now it faces a stark choice: a leap forward toward unification or inevitable disintegration.
Именно поэтому ЕС надо сейчас сделать решительный выбор – либо скачок вперёд к унификации, либо неизбежная дезинтеграция.
the Great Leap Forward, the Cultural Revolution, the events of 1989, Tibet, and other sensitive issues.
Великий скачок, Культурная революция, события 1989 года, Тибет и другие щекотливые вопросы.
It was around this time we went from 1K to 16K, which was quite the leap.
Приблизительно в то время произошёл скачок с 1 до 16Кб, и это было прорывом.
There was the Great Leap Forward, which led to mass starvation and perhaps as many as 38 million deaths.
Был «большой скачок вперед», который привел к массовому голоданию и, возможно, 38 миллионам смертей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie