Exemplos de uso de "legal disability" em inglês

<>
(d) you are not under any legal disability with respect to, and is not subject to any law or regulation which prevents its performance according to the Agreement or any Contract or transaction contemplated by the Agreement; (г) вы не являетесь лицом с ограниченной правоспособностью в отношении Договора и не являетесь субъектом какого-либо закона или постановления, которые предотвращают его выполнение согласно Договору или какому-либо Контракту или сделке, предусмотренной Договором;
Consequently, demand for legal review and support for the Fund's operations to pay UNJSPF death, disability and pension benefits in accordance with the Fund's Regulations, Rules and Pension Adjustment System has been progressively growing and become evermore intricate. Вследствие этого постоянно усиливается и становится как никогда насущной потребность в юридической оценке и поддержке деятельности Фонда по выплате пенсионных пособий, пособий в связи со смертью и по нетрудоспособности в соответствии с Положениями и правилами ОПФПООН и системой корректировки пенсионных пособий.
The Arab definition also deals with the social, legal and health dimensions inasmuch as it includes discrimination as one of the principal causes of disability, making it closer to and more expressive of the convention's contents. Арабское определение охватывает также социальные и юридические аспекты и аспекты здравоохранения, поскольку включает дискриминацию в качестве одной из основных причин инвалидности, и поэтому больше и полнее отражает содержание конвенции.
Apart from the legal frame work the government has established several Regional Rehabilitation Training Centres, District Disability Rehabilitation Centres (82 already functional) and Composite Regional Centres to provide comprehensive rehabilitation services to the disabled at their doorsteps. В дополнение к этой правовой основе в целях оказания инвалидам комплексных реабилитационных услуг по месту жительства правительство создало несколько региональных реабилитационных учебных центров, окружных центров по реабилитации инвалидов (82 из них уже функционируют) и смешанных региональных центров.
At this early state in the process, and without prejudice to a debate on general principles of the Ad Hoc Committee, the initial preference of the European Union, with respect to the shape and content of a legal instrument, would be for one containing general principles, mainly including equality and non-discrimination with respect to human rights in the context of disability. Если говорить о форме и содержании этого правового документа, то на данной ранней стадии этого процесса и без ущерба для обсуждения общих принципов в Специальном комитете Европейскому союзу на первый взгляд представляется предпочтительным вариант документа с изложением общих принципов, и в первую очередь принципов равенства и недискриминации в отношении прав человека в контексте инвалидности.
As guaranteed by article 12 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, disability, including age-related, cannot itself justify limitation of legal capacity. Согласно положениям статьи 12 Конвенции о правах инвалидов, инвалидность, в том числе связанная с возрастом, не может сама по себе служить основанием для ограничения дееспособности.
Networking among disability organizations and their advocates with NGOs, academic institutions, legal experts and practitioners can contribute to creation of a sense of an integrated community of interests, from which an agenda for action could be formulated and priorities set to protect and promote the rights of persons with disabilities. налаживание связей организаций инвалидов и активистов их движений с НПО, научными учреждениями, экспертами в области права и теми, кто ведет практическую работу, связанную с инвалидами, может способствовать формированию чувства общности интересов, на основе чего можно было бы разработать программу действий и установить приоритеты в деле защиты и поощрения прав инвалидов.
Under article 373 of the Code of Administrative Offences, the interests of a minor natural person against whom administrative proceedings have been instituted, of a minor injured party or of a person who by reason of physical or mental disability cannot exercise his rights in administrative cases independently may be defended by his legal representatives. Согласно статье 373 Кодекса Азербайджанской Республики об административных проступках интересы физического лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном поступке, и потерпевшего, являющихся несовершеннолетними или лицами, которые в силу своих физических или психических недостатков не могут самостоятельно осуществлять свои права по делам об административных поступках, вправе представлять их законные представители.
The Intellectual Disability (Compulsory Care and Rehabilitation) Act 2003 specifies the rights of the care recipient and has safeguards such as the appointment of District Inspectors to ensure legal rights are upheld. В Законе об умственной неполноценности (принудительный уход и реабилитация) 2003 года конкретно определяются права получателей медицинской помощи и предусматриваются такие гарантии, как назначение окружных инспекторов с целью обеспечения поощрения предусмотренных законом прав.
disability sport Состязания людей с ограниченными возможностями
The legal system in America is the world's finest. Правовая система Америки лучшая в мире.
Thanks to these international trips, you will have had a chance to compare specific accessibility issues, public attitudes to disability and so on. Благодаря выездам за рубеж вы можете сравнивать разные страны с точки зрения доступности, отношения общественности к инвалидам и так далее.
It is better for you to act by legal means. Тебе лучше действовать легальными методами.
Promote discrimination based on race, sex, religion, nationality, disability, sexual orientation or age. Пропагандировать дискриминацию по признаку расы, пола, религии, национальности, физической неполноценности, сексуальной ориентации или возраста.
In the case in question we would advise against taking legal action. В данном случае мы советуем Вам избегать судебного разбирательства.
(ix) the death, mental or physical disability, or liquidation, administration or insolvency of any person including you or the Guarantor; (ix) смерть, умственная или физическая неполноценность, либо ликвидация, руководство или банкротство какого-либо лица, включая вас или Гаранта.
I have a legal right to demand the examination of witnesses. По закону я имею право требовать опроса свидетелей.
“Moreover, we found that higher income was related to a greater risk of disability.” – Более того, оказалось, что чем выше доходы респондентов, тем выше у них риск стать инвалидами».
I would like to ask you for your legal advice in collecting any outstanding debts. Прошу Вас быть моим поверенным в деле взыскания дебиторских задолженностей.
“Our findings revealed that being overly optimistic in predicting a better future was associated with a greater risk of disability and death within the following decade,” said lead author Frieder Lang, a professor at the University of Erlangen-Nuremberg in Germany, in a press release. «Результаты нашего исследования показали, что излишний оптимизм в отношении будущего связан с более высоким риском стать инвалидом и умереть в ближайшие 10 лет, - заявил в пресс-релизе руководитель исследования Фридер Ланг (Frieder Lang), профессор Университета Эрлангена-Нюрнберга (University of Erlangen-Nuremberg), Германия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.