Exemplos de uso de "legal validity" em inglês com tradução "юридическая сила"

<>
Traduções: todos12 юридическая сила8 outras traduções4
Facsimile signatures are acceptable where applicable laws and regulations recognize the legal validity of facsimile signatures. Факсимильные подписи допускаются в тех случаях, когда соответствующими законами и правилами признается юридическая сила факсимильных подписей.
Facsimile signatures are acceptable where applicable laws and regulations recognise the legal validity of facsimile signatures. Факсимильные подписи допускаются в тех случаях, когда соответствующими законами и правилами признается юридическая сила факсимильных подписей.
In footnote 4, add the following new sentence at the end: “Facsimile signatures are acceptable where applicable laws and regulations recognize the legal validity of facsimile signatures.” and add: В сноске 4 добавить в конце новое предложение следующего содержания: " Факсимильные подписи допускаются в тех случаях, когда соответствующими законами и правилами признается юридическая сила факсимильных подписей ".
". 5.4.2 In footnote 4, add the following new sentence at the end: " Facsimile signatures are acceptable where applicable laws and regulations recognize the legal validity of facsimile signatures. В сноске 4 добавить в конце новое предложение следующего содержания: " Факсимильные подписи допускаются в тех случаях, когда соответствующими законами и правилами признается юридическая сила факсимильных подписей.
[5.4.2 In footnote 4, add the following new sentence at the end: “Facsimile signatures are acceptable where applicable laws and regulations recognize the legal validity of facsimile signatures.” and add: [5.4.2 В сноске 4 добавить в конце новое предложение следующего содержания: " Факсимильные подписи допускаются в тех случаях, когда соответствующими законами и правилами признается юридическая сила факсимильных подписей, а также включить следующий текст:
Once the universality and significance of each kind of act had been established, rules concerning each category could be formulated according to the specific situation and needs, at an opportune time, with detailed provisions on the establishment of elements and legal validity. Как только универсальность и значимость каждого вида актов будет установлена, можно будет, когда позволит время, разработать нормы, относящиеся к каждой категории, в соответствии с конкретными ситуациями и потребностями с подробными положениями об определении элементов и юридической силе.
Judges are not showing the necessary severity in assessing these unlawful actions and do not always take a critical attitude to confessions by suspects made without the presence of a lawyer, despite the Supreme Court's pointing out that evidence acquired unlawfully has no legal validity and must consequently be rejected by the court. Суды не проявляют необходимой твердости в оценке указанных противоправных действий, не всегда критически оценивают признание вины подозреваемым, которое он сделал без участия адвоката, несмотря на указание Верховного суда на то, что доказательства, добытые с нарушением закона, не имеют юридической силы, и, следовательно, должны быть отвергнуты судом.
The aforementioned judgements of the European Court of Human Rights clearly established that the administrative practice carried out by the local administration in the occupied area of Cyprus, which is subordinate to Turkey, of issuing “title deeds” to new occupants of properties belonging to Greek Cypriots is based on the so-called “legislative” and “constitutional” provisions of the said administration, which in no case whatsoever can be attributed any legal validity. В вышеупомянутых решениях Европейского суда по правам человека четко указано, что административная практика подчиняющейся Турции местной администрации на оккупированной части Кипра, которая выдает «документы о праве собственности» новым владельцам собственности, принадлежащей киприотам-грекам, основана на так называемых «законодательных» и «конституционных» положениях указанной администрации, которые ни при каких обстоятельствах не имеют никакой юридической силы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.