Exemplos de uso de "lend a hand" em inglês

<>
Sydney heron hereto lend a hand. Сидни здесь, протянуть руку помощи.
Large parts of Africa need support, and Europe can and must lend a hand. Многие регионы Африки нуждаются в помощи, и Европа может и должна протянуть им руку.
Now that the rug beneath these countries’ feet has been pulled out, China can lend a helping hand. Теперь, когда у этих стран буквально вытащили коврик из-под ног, Китай может протянуть им руку помощи.
Will you lend a hand, Taro? Ты не поможешь мне, Таро?
Everyone is happy to lend a hand, and the soldiers appreciate the attention. Все готовы оказать им помощь, и солдаты ценят подобное внимание.
And you two were sawing logs, so I figured I'd lend a hand. Вы вовсю дрыхли, и я решил помочь.
I'm willing to lend a hand, but not by making cold calls 12 hours a day just to get hung up on by hookers. Я готов помочь, но не звонить впустую по 12 часов в день что бы проститутки бросали трубку, когда я говорю.
I would like to commend the architects who designed this impressive structure, and the builders, workers and all those who in one way or another were recruited to lend a hand so to speak in the construction of the building within such a short time. Я захотел бы поблагодарить архитекторов, спроектировавших это замечательное здание, а также строителей, рабочих и всех других людей, которые так или иначе оказывали свою помощь, чтобы можно было построить это здание в такие коротки сроки.
Today’s update on applications may lend a clue. Сегодняшний отчет о заявках может подсказать ответ на этот вопрос.
Can I give you a hand? Нужна помощь?
Well, it does lend a lady a certain ethereal charm to descend such a staircase on the arm of a handsome man. Ну, в этом и правда есть известное возвышенное очарование, когда леди спускается по такой лестнице, опираясь на руку привлекательного мужчины.
Movements were not recorded by a camera, but by a hand bracelet that determined the movement of bones and muscles. При этом жесты снимались не камерой устройства, а наручным браслетом, который фиксировал движения костей и мышц.
The challenge confronting the United Nations today is to lend a certain degree of order to globalization; to establish effective institutions and rules, so that globalization will serve to advance the development of our peoples; and to ensure that the fruits of scientific and technological advances benefit all peoples. Задача, стоящая сегодня перед Организацией Объединенных Наций, состоит в том, чтобы внести в глобализацию определенный порядок; создать эффективные институты и правила, с тем чтобы глобализация служила прогрессу и развитию наших народов; и сделать так, чтобы плодами научно-технического прогресса могли пользоваться все народы.
It's big right now, but in theory it can be reduced to the size of a hand watch. Пока он большой, но теоретически его можно уменьшить до размера наручных часов.
The same befuddled men, even more thin-skinned and peevish in the aftermath of WHAT HAPPENED than their smuggler and wrecker ancestors had been, roamed angrily from pub to pub, ready to raise a hand to any woman who dared to refuse or twit them. Те же сбитые с толку мужчины, даже более чувствительные и капризные после ТОГО, ЧТО ПРОИЗОШЛО, ЕСЛИ ВООБЩЕ ПРОИЗОШЛО, чем их предки, контрабандисты и разрушители, бродили в ярости из паба в паб, готовые поднять руку на любую женщину, посмевшую отказать им или поддразнить их.
The niches thus vacated are being filled by the economic operatives of the states that had a hand in the change of the ruling regime." А освободившиеся ниши заполняются экономическими операторами тех самых государств, которые приложили руку к смене правящих режимов».
Each of them has a hand to play, and yet each knows that they risk being left behind if they fail to seize the moment. У каждого из них есть на руках козыри, которые они могут разыграть, однако каждый из них понимает, что рискует оказаться на обочине, если упустит благоприятный момент.
An illustration shows a hand pulling protective tape off the front of the Xbox 360 E console. На рисунке показана рука, снимающая защитную пленку с передней панели Xbox 360 E.
A drawing of a hand unplugging a USB accessory's cable from the back of an Xbox 360 console Изображение руки, отключающей кабель дополнительного USB-устройства от задней панели консоли Xbox 360
An illustration of a hand opening the hard drive cover on an Xbox 360 S console На иллюстрации показано, как открыть рукой крышку жесткого диска на консоли Xbox 360 S.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.