Exemplos de uso de "let out on bail" em inglês

<>
He's out on bail. Его отпустили под залог.
" transport on own account " is when the goods carried are the property of the undertaking or have been sold, bought, let out on hire or hired, produced, extracted, processed or repaired by the undertaking. " перевозка за собственный счет " означает, что перевозимые грузы являются собственностью предприятия или были проданы, куплены, сданы или взяты в аренду, произведены, добыты, обработаны или отремонтированы этим предприятием.
I move that we use it to get him out on bail. Я предлагаю использовать это для оплаты залога.
You're out on bail on that conspiracy thing? Ты же отпущен под залог по делу о сговоре?
Joe Morelli skipped out on bail? Джо Морелли бежал из-под залога?
I think she's gonna be okay till her mom gets her out on bail. Я думаю, что с ней все будет в порядке, пока ее мама, не добьется выхода под залог.
Assuming you can find me once I'm out on bail. Это, если вы сможете меня найти, когда меня выпустят под залог.
Well, if we can get you out on bail, then it's probably. Ну, если мы вытащим тебя под залог, тогда, скорее всего.
Was it retrial, out on bail, what? Повторное рассмотрение, отпустили под залог или что-то ещё?
Bonnie just told me you got the girl out on bail. Бонни сказала, твою клиентку выпустили под залог.
I bust my ass on a teacher's salary, And he is out on bail, Probably having lobster for lunch. Я рву свою задницу на учительскую зарплату, и он, отпущенный под залог, скорее всего ест лобстеров на завтрак.
Well, it wouldn't be the first time that a guy celebrated getting out on bail by taking a shot at the marshal living in his house. Это было бы не впервые, когда парень, вышедший под залог, решил отпраздновать это, стреляя в маршала, живущего в его доме.
That was just a strategy to get you out on bail. Это была просто стратегия, чтобы вытащить вас под залог.
He'll be out on bail in less than 48 hours. Он будет отпущен под залог, меньше чем через 48 часов.
Cade's out on bail, goes to trial next week. Кейд вышел под залог, суд начнётся на следующей неделе.
Don't say anything about the case until I get you out on bail. Ни слова про дело, пока не вытащу вас под залог.
We need to show the judge that peter will have a safe, Stable living situation if he's out on bail, And that he will be welcomed home. Мы должны показать судье, что у Питера будет безопасная, стабильная жизненная позиция, если его отпустят под залог, и что ему будут рады дома.
You out on bail? Тебя отпустили под залог?
I'm gonna get you out on bail in just a few hours. Вы выйдите под залог в течение пару часов.
Toby Cavanaugh may be out on bail, but he's not leaving town, and we have a solid case against him. Может, Тоби Кавано и отпустили под залог, но город ему не покинуть, и у нас на него целое дело.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.