Exemplos de uso de "liaison" em inglês
A noteworthy cluster-level initiative was the establishment in 2001 of the Joint Liaison Group of the Rio Conventions as an informal forum to exchange information and explore opportunities for synergetic activities and coordination.
Заслуживает внимания инициатива на уровне блоков по созданию в 2001 году совместной контактной группы конвенций Рио-де-Жанейро в качестве официального форума для обмена информацией и изучения возможностей синергической деятельности и координации.
The Rio Conventions (the Convention on Biological Diversity, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Convention to Combat Desertification) established a Joint Liaison Group in 2001 to exchange information, explore opportunities for synergistic activities and increase coordination.
Рио-де-Жанейрские конвенции (Конвенция о биологическом разнообразии, Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата и Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием) учредили в 2001 году совместную контактную группу для обмена информацией, изучения возможностей налаживания синергизма и укрепления координации.
In March 2003, the secretariat held discussions with the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Convention to Combat Desertification during the eighth meeting of the Subsidiary Body on their joint Liaison Group and a meeting of core team members of the Ad Hoc Technical Expert Group on Biological Diversity and Climate Change was organized in January 2003.
В марте 2003 года секретариат провел обсуждения с органами Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата и Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в ходе восьмого совещания Вспомогательного органа по вопросу об их совместной Контактной группе, при этом в январе 2003 года было организовано совещание основных коллективных членов Специальной группы технических экспертов по биологическому разнообразию и изменению климата.
Organization of command, liaison and general support;
организация управления, взаимодействия и всестороннего обеспечения;
Shouldn't you be slinking home from a scandalous liaison?
Ты не крадешься домой с очередного скандального свидания?
All of this requires efficient liaison between research and both marketing and production.
Все сказанное предполагает наличие тесного эффективного взаимодействия между службой НИОКР, с одной стороны, и службами маркетинга и производственной, с другой.
Advisor, ORGALIME (liaison group of the European Mechanical, Electrical, Electronic and Metalworking Industries)
советник, ОРГАЛИМЕ (контактная группа Европейской федерации национальных ассоциаций машиностроительной, электротехнической, электронной и металлообрабатывающей промышленности)
It requests the Secretary-General, through his Representative, to establish appropriate liaison with the FIO.
Он просит Генерального секретаря, через своего Представителя, наладить надлежащие контакты с МСН.
Between old pals, I've been stuck as the executive liaison for way too long.
Между старыми приятелями говоря, я уже слишком долго проторчал в исполнительной власти.
I'm sure that obstacle can be surmounted in the event of a happy liaison.
Я уверена, что препятствие может быть преодолено при наличии счастливой любви.
I was lucky to get the position of Anglo-American sales liaison for a software manufacturer.
Мне повезло, что я получил место в англо-американском отделе продаж программного обеспечения.
Non-governmental organizations and UNHCR occasionally hire refugees in the camps for liaison or day jobs.
Неправительственные организации и УВКБ иногда нанимают беженцев в лагеря для выполнения обязанностей курьеров или на поденные работы.
Responsibility for applying them lies with the liaison centres (CILSS and ECOWAS) and the thematic line managers.
Их применение относится к ведению координационных центров (КИЛСС и ЭКОВАС), а также руководящих тематических структур.
I'm an independent consultant serving as a liaison between the hospitality service unions, the consumers and the vendors.
Я работаю в качестве независимого консультанта - посредника между профсоюзами гостиничной индустрии, потребителями и предпринимателями.
In liaison with Employment Service colleagues, offices are encouraged to maintain a list of bilingual staff who can undertake interpreting duties;
Рекомендуется в контакте с коллегами из Службы по вопросам занятости вeсти список сотрудников, которые говорят на двух языках и могут выполнять функции переводчиков;
Iraqi forces must be under Iraqi command, but operate in liaison and partnership with the multinational force to achieve this objective.
Для этого иракские вооруженные силы должны находиться под иракским командованием, однако действовать совместно и в партнерстве с многонациональными силами.
Monitoring and management, in liaison with United Kingdom authorities, is carried out regarding chemical and radioactive waste dumpsites in waters around Ireland.
Совместно с властями Соединенного Королевства осуществляется мониторинг и рациональное использование мест захоронения химических и радиоактивных отходов в водах вокруг Ирландии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie