Exemplos de uso de "liberal value" em inglês com tradução "либеральная ценность"
Traduções:
todos18
либеральная ценность18
- a unified opposition respecting classic liberal values;
объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности;
In fact, liberal values sometimes contradict each other.
В действительности либеральные ценности иногда противоречат одна другой.
Cuba also offers an opportunity to expand the reach of Western liberal values.
Куба также предоставляет возможность расширить сферу западных либеральных ценностей.
Liberal values, however, are threatened as thoroughly by state incapacity as by despotic power.
Однако, либеральные ценности одинаково сильно страдают как от недееспособности государства, так и от деспотичной власти.
The imposition of a monolithic religious discourse on society has made liberal values attractive to Iranians.
Навязывание монолитного религиозного дискурса в обществе сделало либеральные ценности более привлекательными для иранцев.
Almost half of Hungary’s citizens find membership in the European Union, whose liberal values Orbán mocks, unnecessary.
Почти половина граждан Венгрии считает членство в Европейском Союзе, над чьими либеральными ценностями Орбан постоянно издевается, ненужным.
Democracy does nurture some common values, but they are overwhelmingly liberal values - in other words, individual rights trump collective obligations.
Да, демократия воспитывает определённые общие ценности, но в подавляющем большинстве это либеральные ценности - иными словами, права личности торжествуют над коллективными обязательствами.
The task of liberals is to ensure that a third coming of liberalism arrives with the least cost to liberal values.
Задача либералов в том, чтобы третье пришествие либерализма произошло с наименьшими потерями для либеральных ценностей.
Rather, it is a victory for European liberal values because it demonstrates that every individual and every minority is of equal worth.
Скорее, это победа европейских либеральных ценностей, поскольку это демонстрирует, что каждая личность и каждое меньшинство обладают одинаковой ценностью.
Such calculations are ugly – and, yes, corrosive of liberal values – but the populists, as we have seen, are capable of far nastier tradeoffs.
Такие расчеты выглядят некрасиво, – и, да, они подрывают либеральные ценности, – но популисты, как мы уже видели, способны на значительно более уродливые компромиссы.
If we believe in liberal values, we must be prepared to defend them-in the words of Malcolm X, "by any means necessary."
Если мы верим в либеральные ценности, мы должны быть готовы защищать их - как говорил Малколм Экс "всеми необходимыми средствами".
But Berlusconi is also a master of ambiguity, someone who appeals to liberal values while pursuing an anti-liberal, populist, and corporatist agenda.
Но Берлускони также является мастером двусмысленности и неопределенности, часто обращающимся к либеральным ценностям, преследуя при этом антилиберальные, популистские и корпоратистские цели.
It is an enlightened body that places at its core liberal values such as individual rights, the protection of minorities, and a market-based economy.
Это просвещённая организация, в основе деятельности которой лежат либеральные ценности, такие как, например, индивидуальные права, защита меньшинств, рыночная экономика.
To former US government officials and many Muslims, Trump’s proposed travel ban represents a betrayal of liberal values and offers a recruiting gift to extremists.
Бывшие чиновники США и многие мусульмане считают предложенный Трампом запрет на въезд в страну предательством либеральных ценностей и подарком экстремистам, занятых вербовкой.
Instead of defending liberal values and acting as an attractive center of power on the same playing field as the true great powers, America and China, it does nothing.
Вместо того, чтобы защищать либеральные ценности и действовать как привлекательный центр влияния на той же игровой площадке, что и истинные великие державы, Америка и Китай, она не делает ничего.
And as we pursue that project, we must stick firmly to the liberal values that make us the envy of aspiring democrats, and the bête noire of authoritarians, around the world.
Занимаясь этим проектом, мы должны твёрдо придерживаться либеральных ценностей, которые делают нас предметом зависти для потенциальных демократов – и ненависти (bete noire) для авторитарных правителей – во всём мире.
Instead, it considers every issue separately, unsure about how to balance its role as a global power with its commitment to liberal values, and led by a president who apparently believes that soaring rhetoric is a substitute for strategic thinking.
Вместо этого она рассматривает каждый вопрос отдельно, не будучи уверенной в том, как сбалансировать свою роль мировой державы и свои обязательства по обеспечению либеральных ценностей, и будучи ведомой президентом, который, по-видимому, считает, что высокая риторика может заменить стратегическое мышление.
The Western-educated heir to a shipping fortune, and unusually well connected with the global elite, Tung was thought to be a conservative, thoughtful, cosmopolitan man imbued with liberal values and free of ties to the powerful families that dominated the real-estate industry in the territory.
Получивший образование на Западе наследник судоходного состояния, необычайно хорошо был связан с мировой элитой, Дун считался консервативным, вдумчивым, космополитным человеком проникнутым либеральными ценностями и свободным от связей с влиятельными семьями, которые доминировали в индустрии недвижимости в стране.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie