Ejemplos del uso de "lifts" en inglés
Traducciones:
todos619
поднимать207
снимать151
повышать84
лифт42
подниматься29
брать22
подъем22
поддержка12
подъемная сила8
подвозить7
подъемник7
поднятие6
вставать3
украсть2
доставать2
попутка1
транспортировка1
otras traducciones13
Duford lifts the strap on a barrier so we can take a closer look.
Даффорд снимает ленту ограждения, и мы подходим поближе, чтобы осмотреть самолет внимательнее.
By comparing ad recall lifts and creatives, you may be able to see patterns for successful ad creative.
Сопоставив оформление и повышение запоминаемости рекламы, вы сможете определить, какое оформление дает наилучший результат.
It's fully automated - you walk towards it, and the seat lifts.
Он полностью автоматизирован - ты подходишь, крышка поднимается.
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds.
Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
Experience clearly shows that EU integration is the reform and convergence machine that over time lifts nations
Опыт доказывает, что интеграция в Евросоюз — это механизм реформ и сближения, который со временем приводит к подъему наций».
I have really great leadership skills, and, uh, I'm athletic, so I could help with the lifts and stuff.
У меня высокие навыки лидера, и, уф, я атлетичен поэтому я могу помочь с поддержками и еще чем-нибудь.
Ski runs, ski lifts and cable cars and associated developments.
Лыжные трассы, лыжные подъемники и канатные дороги и связанные с этим работы.
As wages increase that also lifts the burden on the poor and the working class.
Когда заработная плата растет, это также снимает бремя с бедноты и рабочего класса.
Hydraulic lifts, nubuck leather seats with handcrafted stitching?
Гидравлические лифты, кожаные сидения ручной работы?
One where the compartment underneath slides out and then back in, or one where the bed mattress lifts up and then can be pulled down and locked once you're inside.
В одной нижний отсек выдвигается и задвигается, а в другой матрац поднимается, а потом опускается и закрывается, когда вы внутри.
So he lifts it up and takes a clean copy from the middle.
Значит, он поднимает верхний экземпляр и берет чистую газеты из середины.
Certified in 1994, the Kaman helicopter was designed for heavy duties like logging operations, power line construction, firefighting, and installing ski lifts.
Сертифицированный в 1994 году вертолет Kaman предназначался для выполнения тяжелых работ, таких как лесозаготовка, строительство линий электропередачи, тушение пожаров и монтаж горнолыжных подъемников.
It triggers a security lockdown, kills most of the power, stops the lifts, seals the exits.
Это вызывает строгую изоляцию, отключает почти всю энергию, останавливает лифты, запечатывает выходы.
When the veil of bubbles lifts every morning, we can actually see a community from the Pelagic ocean, one of the only places on Earth you can see giant bluefin swim by.
Когда волна пузырьков поднимается каждое утро, мы можем видеть подводную жизнь, и это единственное место на Земле, где можно наблюдать проплывающего мимо голубого тунца.
If and when the Union lifts the embargo, Europe will be refusing to take responsibility for the catastrophe that may be approaching.
Если только Евросоюз снимет эмбарго, Европа тем самым откажется взять на себя ответственность за катастрофу, которая, возможно, приближается.
“A rising tide lifts all boats,” conservatives like to say.
“Прилив поднимает все лодки”, - склонны утверждать консерваторы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad