Exemplos de uso de "like clockwork" em inglês
You can't deny that when we lived above my shop, this family ran like clockwork.
Ты не можешь отрицать, что когда мы жили в моем доме, в этой семье всё было как по маслу.
Every month, like clockwork, from the month he died going back almost 30 years.
Каждый месяц, как часы, в течение почти тридцати лет, до самой его смерти.
Store drops 350 bucks at Dahlia's Tea Room every Tuesday and Thursday like clockwork.
Стор скидывает 350 баксов в Чайной комнате Далии каждый вторник и четверг, как часы.
Every 37 years, like clockwork, reports of a vanishing three-mast clipper ship out in the bay.
Каждые 37 лет, как по часам, от пристани исчезает трехмачтовый парусник.
Like clockwork, Turkey threatened serious repercussions to its military and political relationship with the U.S. if the resolution was adopted by Congress.
Турция незамедлительно пригрозила серьезными последствиями для военных и политических отношений с США в случае принятия такой резолюции конгрессом.
And the next thing that would happen, besides my racing heart, is this burning sensation would happen on the back of my neck, I mean this was reliable, this is like clockwork, this happened every time that you shot me up with DMT.
И следующее что случиться далее, кроме моего галопирующего сердечного ритма, это ощущение жжения в затылке, это было очень четко ощутимо, это случается каждый раз когда вы шокируете меня DMT.
While no one was suggesting that conferences and meetings should run like clockwork, the users of the Department's services could help the Secretariat in its efforts by planning well in advance, exercising restraint in requests for services, and being more efficient and cost-conscious in their work.
Хотя и нельзя рассчитывать на то, что в ходе конференций и совещаний не будут возникать непредвиденные обстоятельства, те, кто пользуется услугами Департамента, могли бы внести вклад в усилия Секретариата посредством предварительного планирования, умеренности в обращении с просьбами об обслуживании, повышения эффективности работы и более четкого понимания связанных с этим издержек.
Everyone looked at the perfection of the clockwork motions of the planets in the sky and could only understand it as the work of a master clockmaker.
Каждый глядел на совершенство часовых движений планет в небе и мог объяснить его только как работу мастера часовщика.
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
Have you ever seen a movie called "a clockwork orange"?
Ты когда-нибудь смотрел фильм "Заводной апельсин"?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie