Exemplos de uso de "limp" em inglês
Did you notice how Conrad Woodbine walked with a limp yesterday?
Вы заметили, что Конрад Вудбайн прихрамывал вчера?
II hereby curse everyone who has the letter W in their names to, er, lose all their hair by the time they're 30 and develop a limp.
Настоящим я проклинаю всякого, у кого есть буква В в имени, да облысеет он напрочь к 30 годам и захромает.
It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night.
Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно.
I'm talking about lovemaking so passionate she wakes up the next morning with a limp.
Я о любовных утехах страстных настолько, что на следующее утро она будет прихрамывать.
One was black, one was white, and the white guy had a knee problem that would have made him walk with a limp.
Один из них белый, второй - черный у белого парня были проблемы с коленом, и поэтому он прихрамывал.
He was just too perfect, with that fake limp and that real hair.
Он был слишком идеальным, с этой искусственной хромотой и натуральными волосами.
I was limping and frankly, the other bendy 'was scoring low on passenger comfort.
Я захромал и откровенно говоря, другой автобус-гармошка терял очки на комфорте пассажиров.
Gorbachev had dubbed Afghanistan “the bleeding wound,” and when the wounded Red Army finally limped home, it was to a country that would soon cease to exist.
Горбачев назвал Афганистан «кровоточащей раной», и когда израненная Красная армия наконец доковыляла до дома, она оказалась в стране, которая вскоре перестала существовать.
Democratic Latin America limps sideways because it can't run ahead.
Демократическая Латинская Америка прихрамывает, потому что она не может двигаться вперед.
He was black in color and limped slightly with his left foot.
Цветом он был черен и слегка прихрамывал на левую ногу.
And did you notice the old man wasn't limping the same way?
И, кроме того, дедуля совсем не хромал, когда выходил?
But while she was calling 911, she noticed one of them hurt himself, limping away.
Пока она звонила в 911, она заметила, что один из их ушибся, убегал, прихрамывая.
Still doesn't belie the description given because he won't have limped as it grew back together perfectly.
Все равно не подходит к данному описанию, потому что он не хромал, так как все срослось идеально.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie