Exemplos de uso de "live" em inglês com tradução "доживать"

<>
If they live that long. Если доживают до этого возраста.
Right, if we live till then. Да уж, если мы доживем.
Didn't live to see him ordained. Не дожил до его рукоположения.
Few people live to be 100 years old. Немногие люди доживают до 100 лет.
He'll not live to make old bones. Он не доживёт до старости.
But we won't live to see different times. А до лучших времен мы и не доживем.
I won't live long enough to see the bill fail. Я бы не хотел дожить до провала законопроекта.
You Won’t Live to See the Final Star Wars Movie Вы не доживете до последней серии «Звездных войн»
And I won't live to see you some other time. Я знаю, что не доживу до нашей Следующей встречи.
Pray you do not live long enough to change places with him. Молюсь, чтобы вы не дожили до того, чтобы поменяться с ним местами.
And the first myth is if you try really hard you can live to be 100. Миф первый: если очень постараться, то дожить до 100 можно.
And at the top is Hong Kong, where a newborn can expect to live to age 84. А на самом верху – Гонконг, где родившийся сегодня может надеяться дожить до 84 лет.
The problem is, only about one out of 5,000 people in America live to be 100. Проблема в том, что лишь один из 5000 людей в Америке доживает до 100 лет.
I thought you a dilettante peacock, forced to live out your days of exile here amongst us dogs. Я думал, ты - чванливый дилетант, вынужденный доживать в изгнании свой век, среди нас, отбросов.
Resources at the orphanages are limited, and many of the children there do not live to their fifth birthday. Ресурсы в приютах ограничены, и многие дети не доживают до своего пятого дня рождения.
But lots of people now live to 90 or 100, unless they shake hands too much or something like that. Но многие сегодня доживают до 90 или до 100, если, конечно, не увлекаются рукопожатиями и тому подобным.
We should hope that they will live to see the day when the Chinese, too, will be a free people. Мы должны надеяться, что они доживут до того дня, когда китайцы также станут свободной нацией.
This makes me optimistic that I will live to celebrate the day when this dreaded disease is stamped out forever. Это дает мне повод быть оптимистом и считать, что я доживу до дня, когда с этой ужасной болезнью будет покончено навсегда.
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85. Моя бабушка говорила, что доживёт до ста лет, но умерла в возрасте восьмидесяти пяти.
At Brzezinski's house, Deng talked of his dreams for a China that he knew he would not live to see. В доме Бжезинского Дэн говорил о своих мечтах относительно будущего Китая, до которого он был уверен, что не доживет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.