Exemplos de uso de "livestock" em inglês

<>
Sell off livestock or land? Продать домашний скот или землю?
Nagana, too, is fatal if left untreated, leading to considerable livestock losses. Нагана также заканчивается летальным исходом без надлежащего лечения, что приводит к значительным потерям поголовья животных.
All commodity sectors save livestock saw net selling Все секторы сырьевых товаров, кроме животноводческого, наблюдали чистую продажу
They killed and ate their livestock. Они убили и съели их домашний скот.
And there'd been no livestock on this land for over 70 years. Но на этих землях свыше 70-ти лет не паслись поголовья скота.
Livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. В животноводческих хозяйствах разводят мясной скот, домашнюю птицу и свиней.
Both people and livestock need assured water supplies. И людям, и домашнему скоту необходимы надёжные источники воды.
Recent rises in wool and meat prices had provided farmers with incentive to improve pastures and livestock genetics. Повышение в последнее время цен на шерсть и мясо дало фермерам стимул к улучшению пастбищ и поголовья скота.
Monthly, for output of selected types of livestock product; ежемесячно- по производству отдельных видов животноводческой продукции;
And again, watch the change just using livestock to mimic nature. И опять, посмотрите на разницу: мы всего лишь использовали домашний скот, копируя природу.
Farm censuses and structural surveys basically provide information on productive potential (land under cultivation, livestock, jobs, equipment and facilities …). Переписи и структурные обследования в сельском хозяйстве обеспечивают получение главным образом данных о производственном потенциале (площадь обрабатываемых земель, поголовье скота, занятость, эксплуатируемая техника …).
Monthly, for output of selected types of livestock products; ежемесячно- по производству отдельных видов животноводческой продукции;
Farmers were driven off their land, and crops and livestock were destroyed or stolen. Фермеры лишились земли, урожай и домашний скот был уничтожен или украден.
UNDP and some NGOs have introduced microcredits for income-generating activities, small-scale livestock breeding, trade and cattle restocking. ПРООН и ряд НПО стали инициаторами выдачи микрокредитов на цели развития доходоприносящих видов деятельности, мелкого животноводства, торговли и восстановления поголовья скота.
Finally, there is the public-health impact of industrial livestock production. Наконец, существует влияние промышленного производства животноводческой продукции на общественное здравоохранение.
Okay? Watch the marked tree and see the change as we use livestock to mimic nature. Хорошо, следите за помеченным деревом и посмотрите, как мы использовали домашний скот, имитируя природу.
A large number of herders who lost their livestock during drought and harsh winters have been moving to the urban settlements. Большое число скотоводов, потерявших поголовье скота в результате засух и суровых зим, переезжает в городские поселения.
Harmful social, health, economic and environmental consequences of the industrial model of agricultural and livestock production, including genetic engineering. пагубные социальные, медицинские, экономические и экологические последствия, вызываемые индустриальной моделью сельскохозяйственного и животноводческого производства, включая генную инженерию.
Drought and erratic rainfall have already led to massive crop failure and livestock losses in both countries. Засуха и нерегулярное выпадение осадков уже привели к массовым потерям урожая и падежу домашнего скота в обеих странах.
They viewed with serious concern the severe draught, which has decimated a large number of livestock and caused widespread famine in Somalia. Они с серьезной озабоченностью отметили серьезную засуху, которая привела к значительному падежу поголовья скота и вызвала повсеместный голод в Сомали.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.