Exemplos de uso de "loading bay" em inglês
Close off airlock five and clear loading bay.
Закрыть воздушный шлюз пять и очистить погрузочную площадку.
Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody.
Возможно, они проплывут через погрузочную площадку на виду у всех.
Uniform were first on the scene, found the door to the loading bay unsecured.
Патрульный прибыл на место преступления первым, заметил, что дверь на погрузочную площадку открыта.
It could have got in through the loading bay or one of the airlocks.
Он мог пробраться через погрузочную площадку или один из воздушных шлюзов.
The design phase for the remaining projects, namely the relocation of the commissary and gift shop and the construction of a loading bay, has been completed.
Разработка остальных проектов, а именно, проекта вынесения за пределы основного здания кооперативного магазина и магазина сувениров и строительство погрузочной площадки, была завершена.
I have ordered all the crates to be removed from the loading bays.
Я распорядился, чтобы все ящики были удалены из погрузочных площадок.
Deliveries from regional warehouses to the supermarkets might vary depending on the total pattern of activity in the warehouse or the availability of transport or loading bays.
Поставки из региональных складов в супермаркеты могут характеризоваться значительными колебаниями в зависимости от общей схемы деятельности склада или наличия транспортных пролетов или погрузочных площадок.
I rode out of a loading bay in a garbage truck.
Я выбралась через погрузочный рукав и выехала в мусоровозе.
We slip in through the loading bay, find out what he's doing and we get out.
Проникнем через загрузочную бухту, узнаем, что он делает и уйдём.
And she can't take it through the loading bay without one of the catering staff noticing her dressed in black.
И она не может пронести Руку через разгрузочную площадку чтобы кто-нибудь из обслуги не запомнил её в чёрном.
So if she can't take it through the gala and she can't take it through the loading bay, how the hell did she get it outta here?
Значит, если она не может пронести Руку через зал и не может пронести через разгрузочную площадку, как, чёрт побери, она оттуда вышла?
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.
Гора Фудзи, если смотреть из залива Суруга, очень красива.
At the Metropolitan Transportation Commission in the San Francisco Bay Area, officials say Congress could very simply deal with the bankrupt Highway Trust Fund by raising gas taxes.
В городской транспортной комиссии в области залива Сан-Франциско чиновники говорят, что конгресс мог бы очень просто преодолеть банкротство доверительного Фонда строительства шоссейных дорог, подняв налоги на бензин.
The main objective of the inspectors was to not lose time - in order to not allow Syrian authorities to produce more chemical weapons - and destroy the infrastructure for mixing chemicals and loading ammunition.
Главной задачей инспекторов было не терять времени - чтобы не позволить сирийским властям произвести больше химоружия - и уничтожить инфраструктуру для смешивания химикатов и снаряжения боеприпасов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie